Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсен хулара комитет е темскер ҫавнашкал япала пулнӑ.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӗп Комитет членӗсемпе халӑх комиссарӗсем вӑрӑм сӗтел хушшинче пальтосемпе-кӗрӗксемпех лараҫҫӗ.Члены ЦК и наркомы сидели за длинным столом в пальто и шубах.
Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Комитет членӗсем пурте пуҫтарӑннӑ-мӗн.
Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Комитет членӗсене пурне те арестлес!
Смольнӑя // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑна хатӗрлес тӗлӗшпе Тӗп Комитет тата ытларах вӑй хурса ӗҫлеме тытӑнать.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӗп Комитет ӑна сӳтсе явать.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ку чӳрече карташӗнче йытӑсем ҫӳреме пуҫланӑранпа комитет членӗсене тулти пурнӑҫпа ҫыхӑнтаракан пӗртен-пӗр шӑтӑк пулнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Комитет пуррине никам та пӗлмен, анчах вӑл ертсе пынине, вӑл пулӑшнине пурте пӗлнӗ, йывӑр вӑхӑтсенче хӑйсене хӳтӗлеме ыйтнӑ, унран хӑракаланӑ та.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Комитет малтанлӑха хӗрарӑмсен кӑмӑлне ҫӗклеме ӗмӗтленнӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Катя сахӑр кӑшманӗ акса тӑвакан уй-хирте паттӑрла ӗҫсем тунӑ вӑхӑтранпа сыхланса юлнӑ организаторла тата ҫынсене пӑхӑнтарас майне упранӑскер, ҫынсемпе мӗнле калаҫмаллине пӗлсе вӑрттӑн комитет туса хунӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Джеммӑна партире шанчӑклӑ ҫын тесе шутланӑ, ҫавӑнпа та комитет членӗсем: синьора Болла кӗтмен утӑм тӑвать пулсан, унӑн тивӗҫлӗ сӑлтавсем пур, тенӗ.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мансӑр епле лӑпкӑ та чӑрмавсӑр пулса иртӗччӗҫ сирӗн комитет ларӑвӗсем!А ведь умри я — куда глаже пошли бы ваши комитетские заседания!
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Комитет пирки ан калаҫӑр-ха!
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ан ятлӑр мана, комитет пухӑвне пыманшӑн: сывлӑхӑма пула ҫӳресех каяймарӑм, тата…Не ругайте меня за то, что я вчера пропустил собрание комитета: я был не совсем здоров, и…
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пуху пӗтнӗ хыҫҫӑн комитет членӗсем килӗсене саланма пуҫласан, Риккардо Мартини патне пырса: — Апат тума юлӑр. Фабрицципе Саккони те юлаҫҫӗ, — терӗ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав инкеке хирӗҫ комитет тивӗҫлӗ мерӑсем йышӑнмалла пулнӑ.С изложением мнения комитета о том, какие должны быть приняты меры для предупреждения бедствия.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эсир уйрӑм ҫынсен ячӗсене кӑларса пӑрахсан, комитет вӑл памфлета, нумайӑшӗ ӑна хирӗҫ пулсан та, пичетлеме килӗшӗ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫакӑнтан вара э-эсир кун пирки комитет пек мар, урӑхла ш-шухӑшлатӑр теме пулать-и вара?— Не следует ли заключить из этого, что вы лично расходитесь с мнением комитета?
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эсир ман шухӑш ҫинчен ыйтатӑр, эпӗ сирӗн пата комитет ячӗпе калаҫма килтӗм.— Вы спрашиваете о моем личном мнении, а я пришла говорить с вами от имени комитета.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ку ҫыру, паллах ӗнтӗ, пӗр ҫынна ҫеҫ ҫырнӑ ҫыру, — терӗ малалла Пӑван, — ҫавӑнпа та унта мӗн ҫинчен каланине сирӗн комитет членӗсенчен пуҫне урӑх никам та пӗлме тивӗҫлӗ мар.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.