Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак самантран пуҫласа Дик Сэнд Бенедикт пичче калавне тимлесех итле пуҫларӗ.С этой минуты Дик Сэнд начал внимательно слушать лекцию кузена Бенедикта.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вара каллех хӑшпӗр калавне уйӑрса илсе тепӗр хут вуласа пӑхар.
«Чӑваш пулар та итлесе пӑхар...» // Геннадий Волков. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с. — 5–8 с.
Негорӑпа Гаррис каллех смоковница айне ларчӗҫ, португал калавне малалла тӑсрӗ.Негоро и Гаррис снова сели у подножия смоковницы, и португалец продолжал прерванный рассказ:
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Старик калавне итленӗ май эпӗ ирӗксӗрех Маугли ятлӑ индус джунглирен икӗ кашкӑра ертсе килнине аса илтӗм.
Вӑрманти легенда // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 61–64 с.
Толстойӑн «Набег» ятлӑ калавне тата тепӗр хут вуласа тух.
«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унӑн калавне ҫырса илсен, майор ӑна мухтарӗ.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Майор тӑнлавӗсем ҫинчи ҫӳҫӗсем кӑвакарнӑ ватах мар ҫын хӗрӗн калавне тӗплен итлерӗ те шухӑша кайрӗ.Майор, еще не старый человек с седыми висками, внимательно выслушал рассказ девушки и задумался.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пурне те тӗрӗссипех каласа парсан, Тёма хӑйӗн калавне хурлӑхлӑн татрӗ те кӳренсе пуҫне усрӗ.Передав истину, Тёма горько оборвал рассказ и униженно опустил голову.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Йывӑр положение кӗртсе ӳкертӗн эсӗ пире, — терӗ вӑл, Воропаев хӑйӗн калавне пӗтерсен.В трудное положение ты нас поставил, — сказал он, когда Воропаев закончил рассказ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эпӗ ӑҫта та пулин тухса каясшӑн, — пӗтерчӗ вӑл хӑйӗн калавне.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Вӗсем ман пата килсен — эпӗ вӗсене перетӗп! — хуллентерех, анчах та татӑклӑн каласа хучӗ Людмила, амӑшӗн калавне итлесе пӗтерсен.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Анчах та жандармсем килмеҫҫӗ! — терӗ Николай, хӑйӗн калавне сасартӑк татса.— А жандармы не идут! — вдруг прерывая свой рассказ, воскликнул Николай.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сӑмахсем амӑшне тӗлӗнтермерӗҫ, анчах та Софья калавне пула пурне те ҫавӑрса илнӗ пысӑк туйӑм унӑн кӑкрине те тулчӗ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эсир — улпут хӗрӗ-и? — хӑйӗн калавне сасартӑк татса ыйтрӗ вӑл Софьйӑран.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ хӑйӗн кӗске калавне каласа пӗтерсен — пурте пӗр минут пек ним чӗнмесӗр, пӗр-пӗрин ҫине пӑхмасӑр ларчӗҫ.Когда мать кончила свой краткий рассказ — все молчали с минуту, не глядя друг на друга.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ефим пӗр чӳлмек сӗт илсе килчӗ, сӗтел ҫинчен стакан илсе, ӑна шывпа чӳхерӗ те, унта сӗт тултарса, Софья патнелле шутарчӗ, хӑй тимлесех амӑш калавне итлерӗ.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑйӗн вӑрӑм калавне Валерин тата тепӗр хут каласа пама тиврӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ирхине ҫапах та калавне ҫурса вакларӗ те кӑларса ывӑтрӗ.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Капитан калавне итлесе Жак Паганель мӗн ҫинчен шухӑшлать-ха?
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант хӑйӗн калавне пӗтерчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.