Поиск
Шырав ĕçĕ:
Акапуҫпе шӑйӑрттарса кайрӗҫ, тейӗн: суха тимӗрри сирсе хӑварнӑ пек, пӗрисем — пӗр еннелле, теприсем — тепӗр еннелле.Будто с плугом проехались: один — в одну сторону, другой — в другую, как под лемешом.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑшмана штыксемпе сирсе ывӑтать.
Аслӑ визирь // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ӑна сирсе ывӑтнӑ, малалла хӑваласа кайнӑ, Туртукай крепоҫне ҫӗмӗрсе кӗресси те инҫе юлман, Румянцевран каялла ҫаврӑнма приказ килнӗ.
Туртукай // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Вара вӑл, ку шухӑша аран сирсе ярса, Анна ҫинчен, иртнӗ кунсем ҫинчен аса илме пуҫларӗ.
XXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кошевой, куҫ харшине тепӗр хут сиктерсе илсе, сарӑ кӑтра пайӑркаллӑ йывӑр ҫӳҫ тӗпекне ҫамки ҫинчен аяккалла сирсе хучӗ.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӗҫ-и вара ку! — хута кӗчӗ Кошевой, Григорин йывӑр чӑмӑрне Валетӑн пӗркеленсе хутланнӑ сӑмси умӗнчен сирсе.Не дело! — вступился Кошевой, отводя от сморщенного носа Валета Григорьев кулак.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Унтан, хӑйне тӳрре кӑларма е Бунчукӑн иккӗленчӗк шухӑшӗсене сирсе яма пикеннӗ евӗр, хыпаланса калаҫма тытӑнчӗ.— И, словно оправдываясь или стараясь отвести какую-то невысказанную им мысль, заспешила.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Вӑл Бунчукӑн курка тытма тесе кӑнтарнӑ аллине аяккалла сирсе хучӗ.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Богаевский, салху шӑплӑха сирсе, влаҫа хула думине парас пирки акт хатӗрлеме сӗнет.Изломав стылую тишину, Богаевский предложил составить акт о передаче власти городской думе.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пантелей Прокофьевич ҫаплах пӑтта хирсе ларчӗ: ӑна кашӑкӗпе сирсе варрине куҫ пекки турӗ те, йӑлтӑркка сарӑ ҫу ярса, ҫуллӑ пӑтта тирпейлӗн ӑса-ӑса хыпрӗ.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий хӑйӗн ырӑ мар шухӑшне сирсе ячӗ пулин те, чӗринче хӑй те тӗшмӗртсе ҫитереймен тӑшманла туйӑм йӑшӑлтатса илчӗ.Григорий отогнал негожие мысли, но что-то враждебное, неосознанное шевельнулось в эту минуту к жене.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Калӑр эппин мана: кам сирӗнтен ҫар правительстви граждан вӑрҫине сирсе ярӗ тесе шантарма пултарать?..Скажите мне: кто порукой за то, что войсковое правительство отсторонит гражданскую войну?..
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кривошлыков ӑна Ҫарпа революци комитечӗн ультиматумне сӗтел урлӑ пама тӑнӑччӗ, анчах Каледин хут листине шурӑ ал тупанӗпе сирсе, ҫирӗппӗн каласа хучӗ:
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Лайӑх кӑна лапчӑтса хуратӑп та акӑ! — терӗ те Христоня, лутра пӳллӗ казака ҫӑмӑллӑн ҫӗклесе, хӑй умӗнчен аяккалла сирсе тӑратрӗ, малалла хирӗнсе утрӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫак савӑнӑҫ вара тӑванӗ-хурӑнташӗсемпе ҫывӑх ҫыннисене ӗмӗрлӗхе ҫухатнисен сирсе сирӗлми йывӑр хурлӑхне пушшех те вичкӗннӗн, хӗрхенӳсӗррӗн палӑртса тӑчӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ирина рубильнике кӗртрӗ, ҫав самантрах вӑйлӑ ҫутӑ тӗттӗмлӗхе сирсе ячӗ, йӗри-тавра кӑнтӑрлахи пек ҫутӑ пулса тӑчӗ.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ирина Сергей ҫумне таянчӗ, брезент таткине сирсе пӑрахрӗ те: — Ҫутӑрах! Пысӑк пулӑп! — терӗ.Ирина прислонилась к Сергею, сорвала кусок брезента и сказала: — Пусть поливает! Большая вырасту!
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫутӑ тӗттӗме сирсе ярсан, пӗр лутра сӑрт айккинче, инҫех те мар, юр ҫинче вӑрӑм пӳрт ҫийӗ выртни курӑнчӗ, — сурӑх ферми, пулмалла.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тимофей Ильич килкарти тавра уткаларӗ, калинкке умӗнче тӑчӗ, вара юра сирсе сукмаксене тасатма пуҫларӗ.Он прошелся по двору, постоял у калитки, потом начал расчищать в снегу дорожки.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ан хӑрӑр, Тимофей Ильич, — яланхи пек хисеплӗ, хӑй ҫинчи кӗрӗкне сирсе каларӗ Трифон.— Не бойтесь, Тимофей Ильич, — как всегда авторитетно сказал Трифон, сбрасывая с себя шубу.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.