Поиск
Шырав ĕçĕ:
Акӑ ӗнтӗ вӑл пушӑ пӳртре пӗр-пӗччен…
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗсем чӳрече кантӑкӗсем ҫине ҫыпӑҫа-ҫыпӑҫа лараҫҫӗ, тӗтӗмпе хуралнӑ стенасем ҫинче тытӑнса юлаҫҫӗ, пӳртре ҫаврӑнкаласа ҫӳреҫҫӗ.Они залетали в окно, лепились к закоптившимся стенам, плавали под потолком.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Улттӑн килеҫҫӗ, пӳртре вара манӑн — тур ҫырлах!.. — хыпӑнса ӳкрӗ Василиса Прокофьевна, тирпейлемен пӳлӗмне пӑхса.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӳртре пӑчӑ, темле йӳҫӗрех шӑршӑ ҫапать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Пӳртре унӑн нимӗн тумалли те ҫук.
Шӑши патши // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Уйӑх ҫутатнипе мана пӳртре пурте курӑнать.
Шӑши патши // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
— Тулта хӗвел пӑхать, пӳртре ҫумӑр ҫӑвать-им? — шахвӑртрӗ анне, эпир кӑмӑлсӑррине асӑрханӑскер.— На улице ясно, а в доме почему-то пасмурно, — забеспокоилась она, заметив наше настроение.
Хӳреллӗ дневник // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 46,49 с.
— Пӗлетӗн-и, Коля, пӳртре шыраман вырӑн хӑвармарӑм — кушак ҫук.
Хӳреллӗ дневник // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 46,49 с.
Ҫак ахаль мар каҫ мӗнле чунпа пӳртре чӗнтӗр ҫыхса лармалла…Как в такую чудесную ночь можно сидеть дома и плести кружева…
Ҫӗрле ҫутатакан ҫеҫкесем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 116–118 с.
Фоминпа Капарин взвод командирӗсемпе пӗрле станица хӗрринчи пӗр пӳртре пуҫтарӑнчӗҫ.Фомин и Капарин, а также командиры взводов уединились в одном из окраинных домишек.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Сирӗн Мӗтри хӑтӑра пула эпӗ хӑрах куҫ пек пӗччен тӑрса юлтӑм, пушӑ пӳртре ялан кашкӑр пек ху халлӗн лараймастӑн.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепринче, ав, ҫакӑн умӗн кӑна ашшӗ тата мӑшӑрӗ вилни ҫинчен пӗлнӗ килте, пӳртре те, картишӗнче те хускалми шӑплӑх хуҫаланать.А там, где накануне узнали о смерти отца и мужа, глухая тишина стояла в доме и на подворье.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗттӗм ҫӗр пӳртре табак туртнӑ шӑршӑ кӗрет.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Унтан ачасем ҫине тепӗр инкек килсе ӳкрӗ: Лайӑхах ҫутатса тӑракан электричество лампи сасартӑк сӳнсе ларчӗ те ҫӗр пӳртре сӗм тӗттӗм пулса тӑчӗ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Ҫӗр пӳртре пушахчӗ ӗнтӗ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Ҫӗр пӳртре вара тепӗр лӑпкӑ сасӑ илтӗнчӗ, ачасем ӑна илтменччӗ-ха:И тогда в землянке заговорил негромкий голос, которого мальчики до сих пор не слышали:
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Лейтенант ҫӗр пӳртре уткаласа ҫӳрерӗ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Пачах-ха, вӑл кӗтмен ҫӗртенех ҫакна туйса илчӗ: аслатиллӗ ҫумӑр вӑхӑтӗнче ӑна пӳртре ларма питӗ йывӑр, ун тем пекех урама тухса ҫӳрес килет.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хаваслану хӗрсе пынӑ чух сасартӑк пӳртре тӑвӑр пулнӑ пек туйӑнчӗ, вӗсен ҫавӑнтах хӑйсен телейне пӗтӗм тӗнчене пайлас килсе кайрӗ.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Пӳртре ӳсӗрпе кӑшкӑрашнӑ, купӑс чыхӑна-чыхӑна нӑйкӑшнӑ, казаксем вичкӗннӗн шӗвиклетсе шӑхӑрнӑ сасӑсем ним шӑпланмасӑр янӑрарӗҫ; ӑста ташӑҫсен атӑ тӗпӗсем ывӑна пӗлмесӗр тӗпӗртетрӗҫ…
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.