Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кам кӑшкӑрать? — тесе ыйтрӗ вӑл хыттӑн, хӑва турачӗсем витӗр виҫӗ пулӑҫӑн йӗпӗ пуҫӗсене курсан.Кто орет? — спрашивает он строго, увидав сквозь ветви ивняка три мокрые головы рыболовов.
Шампа // Иван Иртышев. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 18–26 стр.
— Мӗн эс пӗрехмай аллупа пӗр вырӑна тӗртетӗн? — тесе кӑшкӑрать курпун Любим, сивӗ тытнӑ чухнехи пек чӗтресе.— Да что ты всё рукой тычешь? — кричит горбатый Любим, дрожа как в лихорадке.
Шампа // Иван Иртышев. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 18–26 стр.
Кашни ӑсмассерен киленнипе: — Ах, вилетӗп! — тесе кӑшкӑрать пуян.Как ни зачерпнет с наслаждением: — Ах, умру! — кричит богач.
Кӑштах кулса илмелӗх // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... sa-ilmelkh
Никитка савӑннипе кӑшкӑрать кӑна.
17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл пур — каретӑна ларать те: «клуба!» тесе кӑшкӑрать, лере вара, клубра, орденлӑ пысӑк чиновниксене алӑ тытать, вылясса та пилӗк пусла вылямасть, ҫиессе те ҫиет вара — ах!
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Канлӗ вырнаҫса ларать те ҫӗлеме пикенет, сасартӑк Обломов Захара: кофе пар! тесе кӑшкӑрать, — Агафья Матвеевна ҫавӑнтах кухньӑна сиксе ӳкет, теме тӗллесе перес пекех, питӗ тинкерсе пӑхать, кашӑк илет те ҫутӑ ҫинелле тытса, кофине пӗр виҫӗ кашӑк юхтарса пӑхать: лайӑх вӗренӗ-и вӑл, тӑрӑлнӑ-и, ытла ҫӑра та ан пултӑрччӗ, хӑйма ҫийӗ хытнӑ-и, хытман-и?
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Сайра хутра ҫак улах вырӑна вак сутӑҫӑ килсе тухать те, решеткелле хӳме умӗнче чарӑнса, ҫур сехете яхӑн кӑшкӑрать: «Аҫтӑрхан арбузӗ, панулми!» — вара ирӗксӗрех мӗн те пулин илмелле пулать.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Акӑ тӗкӗлтура чечек тавра сӑрласа вӗҫет, ун ҫеҫки ӑшне йӑраланса кӗрет; акӑ шӑнасем ҫӑкан ҫурӑкӗ витӗр сӑрхӑнса тухнӑ сӗткен тумламӗ ҫумне купипех сырӑнаҫҫӗ; акӑ вӗҫен кайӑк таҫта чӑтлӑхра чылайранпа ӗнтӗ пӗрмаях пӗр сасӑпа кӑшкӑрать, тен, теприне чӗнет пулӗ.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Пит-куҫӗ хӑрушланнӑ, чупать, кӑшкӑрать, ҫар ун ҫине пырса кӗрет тейӗн ҫав.Лица нет, бежит, кричит, как будто на него самого войско идет.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— «Чимӗр-ха, «мӗншӗн?» — кӑшкӑрать хӑшӗ те пулин.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эсӗ тата, Захарка, шӗвӗркке, ӑҫта чупатӑн каллех? — тесе кӑшкӑрать вӑл кайран.— А ты, Захарка, постреленок, куда опять бежишь? — кричал потом.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Киль айӗнче ҫичӗ футран() кая мар шыв пултӑр! — аллисене рупор евӗр тытса кӑшкӑрать бушлат тӑхӑннӑ арҫын.— Семь футов вам под килем! — сложив руки рупором, кричит мужчина в бушлате.
Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Димка, сан валли татах шоколад хурса патӑм унта, лайӑхрах шыра! — кӑшкӑрать каҫӑр сӑмсаллӑ куктӗрриллӗ хӗр ача.— Димка, я тебе положила еще шоколадку, там поищи! — пищит курносая девчушка с веснушками на носу.
Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Сережа, ҫиллӗ ҫанталӑкра мӑйне шарф ҫыхма ан ман! — кӑшкӑрать тахӑшӗн амӑшӗ аллипе мӑйне кӑтартса.
Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Василь Иванч, кунта чӗркуҫҫи таран ҫеҫ! — кӑшкӑрать Васька.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Муся тем пулнӑ пек кӑшкӑрать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Петя мӗнпур вӑйӗпе тутӑрпа суллать, кӑшкӑрать, йывӑҫ ҫинчен ҫӑмӑллӑн сиксе анса, пуринчен иртсе кимӗ патне парус лартма пулӑшма чупать.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Матрос, шавланине пӑхмасӑр, хытӑ кӑшкӑрать:
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Пурте пӗр ҫынна тапӑнтӑр! — кӑшкӑрать вӑл ҫинҫе сассипе.
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Кай, шалтӑркка! — кӑшкӑрать Петя, кулса.
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949