Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑваш сăмах пирĕн базăра пур.
чӑваш (тĕпĕ: чӑваш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗ Иван Моторин ертсе пынипе республика Правительствин членӗсемпе, федерацин тата хула округӗсен ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсен ертӳҫисемпе ӗнер иртнӗ ларӑвӑн кун йӗркинче виҫӗ ыйту пулчӗ.

Помоги переводом

Тӗп вырӑнта - экзамен, хутшӑну, хӑрушсӑрлӑх // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Кӗркунне Чӑваш Республикин чысне хӳтӗлеме Самар хулине кайӑп.

Осенью поеду в город Самару защищать честь Чувашской Республики.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ку предметсене Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ учителӗ Алевтина Евстафьевна Андреева вӗрентетчӗ.

Эти предметы преподавала заслуженный учитель Чувашской Республики Алевтина Евстафьевна Андреева.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех.

Чтоб очередь дошла и до Чувашской словесности.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫамрӑк Иван Яковлева чӑваш шкулӗ уҫма ирӗк пани хӑех патша Раҫҫейӗ халӑхсен тӗрми пулманни ҫинчен калать.

Только тот факт, что молодому Ивану Яковлеву дали возможность открыть чувашскую школу, говорит о том, Россия не была тюрьмой народов.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Республикӑн пӗрремӗш Президенчӗ те чӑваш чӗлхипе туслах марччӗ.

И первый Президент Республики не очень был дружен с родным языком.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Студент ҫулӗсенчен пуҫласа паян кунчченех кун пекки чӑваш чӗлхинче пулмалла мар тенине илтме тивет.

Начиная со студенческих лет до настоящего времени слышишь, что такого в чувашском языке не должно быть.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ку чӑваш чӗлхинчен мӑшкӑлланинчен те ытларах аслӑ та хӑватлӑ чӗлхене пародилени пулса тӑрать.

Это больше всего смахивает не на издевательство над родным языком, а пародированием над великим и могучим.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чӑваш чӗлхи те патшалӑх чӗлхи тесе калама никамӑн та ҫӑварӗ ан уҫӑлайтӑр.

Да, чтобы даже никто не посмел открыть рот о том, что чувашский язык является государственным языком.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Эпӗ ачасене тӑван чӗлхене вӗрентмесен те пултаратӑп текен депутатсене тӳрре кӑларма ӗнтӗ Чӑваш патшалӑхӗн Конституцийӗнче «патшалӑх» сӑмаха хуратса хучӗҫ.

Чтобы оправдать слова тех депутатов о том, что они могут и не обучать своих детей родному языку, и вычеркнули из Конституции Чувашского государство слово "государство".

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Халӗ чӑваш чӗлхине вӗрентнин ятне кӑна тӑваҫҫӗ.

Ныне делают только видимость, что обучают чувашскому языку.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чӑваш чӗлхи пирӗн республикӑра патшалӑх чӗлхи те пулса тӑрать.

Чувашский язык является государственным языком нашей республики.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Аргументы и факты-Чувашия» хаҫат Патшалӑх Канашӗн пӗр депутачӗн сӑмахӗсене цитатӑланӑ: «Пурнӑҫра чӑваш чӗлхи кирлех пулмасан эпӗ ӑна ачасене вӗрентмесен те пултаратӑп».

Газета «Аргументы и факты-Чувашия» цитирует слова одного из депутатов Государственного совета: "Если чувашский язык не так необходим в жизни, я могу и не обучать ему своих детей".

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Пирӗн ӑру: «Канашран иртсен чӑваш чӗлхи кирлӗ мар», — тенине илтсе ӳснӗ.

Наше поколение выросла на словах: "Дальше Канаша чувашский язык не нужен".

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ку чӑвашла-вырӑсла передачӑсем Чӑваш наци конгресӗн президенчӗ Г.Архипов Патшалӑх Канашӗнче чӑвашла калаҫнӑ хыҫҫӑн хускалнӑ харкашуран пуҫланчӗ.

Это чувашско-русские передачи начались после выступления на чувашском языке президента Чувашского национального конгресса Г. Архипова на Государственном Совете.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ирхине 6 сехет те 10 минутра пӗр дикторӗ «Чӑваш Республикин тӗп хули Шупашкар калаҫать», — тет те тепӗр диктор ӑна вырӑсла куҫарать.

Утром, в 6 часов 10 минут, один из дикторов сообщает: "Говорят Чебоксары, столица Чувашской Республики" - другой диктор переводит его на русский язык.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Пирӗн республикӑра хальлӗхе чӑваш сӑмахлӑхне упрас тата аталантарас тӗлӗшпе ӗҫлекен нимӗнле тытӑм та ҫук.

В нашей республике нет структур, которые бы занимались вопросами сохранения и развития чувашской словесности.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чӑваш Ен полицийӗ вӑхӑтра мерӑсем йышӑннине кура Ҫӗмӗрлере преступлени тунӑ хыҫҫӑн республикӑран тухса кайма ӗлкӗрнӗскерсене тупма пултарнӑ.

Помоги переводом

Чее те ӑслӑ, питӗ сӗмсӗр... // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Вӗсем Чӑваш Ен урлӑ иртнӗ май темиҫе ҫӗрте «йӗр хӑварма» ӗлкӗрнӗ.

Помоги переводом

Чее те ӑслӑ, питӗ сӗмсӗр... // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чӑваш Республикин пӗрремӗш Президенчӗ Элли Юрьевӑн пултарулӑхри паттӑрлӑхне хӑйӗн указӗсемпе вилӗмсӗрлетрӗ: хулан ҫӗнӗ урамне, ачасен ӳнер шкулне унӑн ятне пачӗ, Президент бульварӗнче Юрьевӑн музей-галерейине уҫнӑ, Асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней