Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑваш сăмах пирĕн базăра пур.
чӑваш (тĕпĕ: чӑваш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
14. Патшалӑх контракчӗн, муниципалитет контракчӗн е тӑтӑш турттармалли маршрут тӑрӑх турттарас ӗҫе пурнӑҫланине ҫирӗплетекен свидетельствӑн Федераци саккунӗн 35 статйин 1-мӗш пайӗнче кӑтартман условийӗсене пурнӑҫланине асӑннӑ патшалӑх е муниципалитет контракчӗсене ҫирӗплетнӗ е ҫавнашкал свидетельствӑна панӑ Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗ, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем тӗрӗслесе тӑраҫҫӗ.

14. Контроль за выполнением иных, не указанных в части 1 статьи 35 Федерального закона, условий государственного контракта, муниципального контракта или свидетельства об осуществлении перевозок по маршруту регулярных перевозок организуется уполномоченным органом исполнительной власти Чувашской Республики, органами местного самоуправления, которые заключили данный государственный или муниципальный контракт или выдали данное свидетельство.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

13. Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗ е вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗ суда муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗ, муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрут тӑрӑх турттарас ӗҫе пурнӑҫланине ҫирӗплетекен свидетельство вӑйра тӑрассине чарса лартасси ҫинчен калакан заявлени памалли сӑлтавсем Федераци саккунӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсем пулса тӑраҫҫӗ, ҫавӑн пекех ҫаксем:

13. Основаниями для обращения уполномоченного органа исполнительной власти Чувашской Республики, органа местного самоуправления в суд с заявлением о прекращении действия свидетельства об осуществлении перевозок по муниципальному маршруту регулярных перевозок, межмуниципальному маршруту регулярных перевозок являются обстоятельства, предусмотренные Федеральным законом, а также:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

12. Муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗ, муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрут тӑрӑх турттарас ӗҫе пурнӑҫланине ҫирӗплетекен свидетельство вӑйра тӑрассине ҫав свидетельствӑна панӑ Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗ е вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗ Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн пӑрахӑҫлаҫҫӗ.

12. Действие свидетельства об осуществлении перевозок по муниципальному маршруту регулярных перевозок, межмуниципальному маршруту регулярных перевозок прекращается уполномоченным органом исполнительной власти Чувашской Республики или органом местного самоуправления, выдавшим данное свидетельство, в соответствии с Федеральным законом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

9. Ҫак статьян 3-мӗш пайӗнче кӑтартнӑ тӑтӑш турттармалли маршрутсене палӑртнипе пӗрлех Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем йӗркелесе тӑман хаксемпе тӑтӑш турттармалли муниципалитетсем хушшинчи маршрутсене, тӑтӑш турттармалли муниципалитет маршручӗсене палӑртаҫҫӗ.

9. Наряду с указанными в части 3 настоящей статьи маршрутами регулярных перевозок уполномоченные органы исполнительной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления устанавливают межмуниципальные маршруты регулярных перевозок, муниципальные маршруты регулярных перевозок для осуществления регулярных перевозок по нерегулируемым тарифам.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

подрядчике Чӑваш Республикин нормативлӑ право акчӗпе, муниципалитетӑн нормативлӑ право акчӗпе килӗшӳллӗн ҫав ӗҫсене пурнӑҫланипе пулнӑ тӑкаксен пӗр пайне саплаштарас тӗллевпе уйӑрса паракан субсидисене памалла тӑвассине тата вӗсен виҫине;

назначение и размеры субсидий, которые будут предоставлены подрядчику в соответствии с нормативным правовым актом Чувашской Республики, муниципальным нормативным правовым актом в целях возмещения части затрат на выполнение таких работ;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Йӗркелесе тӑракан хаксемпе тӑтӑш турттарас ӗҫе Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗпе, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗпе патшалӑх е муниципалитет заказчикӗпе патшалӑх тата муниципалитет нушисене Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх тата муниципалитет нушисем валли таварсем, ӗҫсем, пулӑшу ӗҫӗсем туянас сферӑри контракт тытӑмӗ ҫинчен калакан саккунӗсемпе палӑртнӑ йӗркепе Федераци саккунӗн положенийӗсене шута илсе тивӗҫтермелли патшалӑх тата муниципалитет контракчӗсем туса пурнӑҫлаҫҫӗ.

Осуществление регулярных перевозок по регулируемым тарифам обеспечивается посредством заключения уполномоченным органом исполнительной власти Чувашской Республики, органом местного самоуправления либо иным государственным или муниципальным заказчиком государственных или муниципальных контрактов в порядке, установленном законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, с учетом положений Федерального закона.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

3. Халӑх транспорт пулӑшӑвӗпе усӑ курма пултарассине тивӗҫтерес тӗллевпе муниципалитетсем хушшинчи йӗркелесе тӑракан хаксемпе тӑтӑш турттармалли маршрутсене Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗ палӑртать, муниципалитетсен тӑтӑш турттамалли маршручӗсене вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем палӑртаҫҫӗ.

3. В целях обеспечения доступности транспортных услуг для населения уполномоченный орган исполнительной власти Чувашской Республики устанавливает межмуниципальные маршруты регулярных перевозок, органы местного самоуправления устанавливают муниципальные маршруты регулярных перевозок для осуществления регулярных перевозок по регулируемым тарифам.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Чӑваш Республикинче пассажирсене тата багажа автомобиль транспорчӗпе тата хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе турттарассине йӗркелесси ҫинчен»;

"Об организации перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом в Чувашской Республике";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ 2016 ҫулхи ҫӗртме уйӑхӗн 16-мӗшӗнче йышӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин саккунӗ

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М. ИГНАТЬЕВ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«71. Республика резервӗнчен ял хуҫалӑх продукцийӗпе чӗр таварӗн тата апат-ҫимӗҫ рынокне ҫирӗплетме пурлӑх илсе тухассине Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн актне тӗпе хурса кивҫен илмелли йӗркепе пурнӑҫлаҫҫӗ.»;

"71. Выпуск материальных ценностей из республиканского резерва для стабилизации рынка сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия осуществляется в порядке заимствования на основании акта Кабинета Министров Чувашской Республики.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

б) 4-мӗш пайра «Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн республика резервне тытса пыракан органне» сӑмахсене «полномочиллӗ органсене» сӑмахсемпе улӑштарас;

в) в части 4 слова "органа исполнительной власти Чувашской Республики, осуществляющего управление республиканским резервом" заменить словами "уполномоченных органов";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

а) 2-мӗш пайра «республика резервне тытса пыракан Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗпе,» сӑмахсене «полномочиллӗ органсемпе» сӑмахсемпе улӑштарас;

а) в части 2 слова "органом исполнительной власти Чувашской Республики, осуществляющим управление республиканским резервом," заменить словами "уполномоченными органами";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

3. Полномочиллӗ органсем Чӑваш Республикин республика бюджечӗн черетлӗ финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти проекчӗ валли республика резервӗн тӑкакӗсен тытӑмӗ енӗпе сӗнӳсем хатӗрлеҫҫӗ.»;

3. Уполномоченные органы формируют предложения к проекту республиканского бюджета Чувашской Республики на очередной финансовый год и плановый период по структуре расходов республиканского резерва.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«республика резервӗн пурлӑх запасӗсене йӗркелеме, вырнаҫтарма, упрама, усӑ курма, тултарма тата ҫӗнетсе тӑма полномочи панӑ органсем тӑвакан ӗҫ-хӗле йӗркелесе пыракан Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органне палӑртать;»;

"определяет орган исполнительной власти Чувашской Республики, осуществляющий координацию деятельности по формированию, размещению, хранению, использованию, восполнению и освежению запасов материальных ценностей республиканского резерва уполномоченных органов;";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«1 статья. Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ӑнлав

"Статья 1. Понятие республиканского материального резерва Чувашской Республики

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ 2016 ҫулхи ҫӗртме уйӑхӗн 16-мӗшӗнче йышӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш Республикин саккунӗ

Помоги переводом

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин республикӑн пурлӑх резервӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӑваш халӑх сайчӗ ҫавӑн пекех ҫывӑх вӑхӑтра ҫӗнӗ вариантсем те калӑплама тӗв тунӑ.

Стоит отметить, что Чувашский народный сайт в ближайшее время собирается подготовить и новые варианты.

Чӑваш халӑх сайчӗ ҫӗнӗ укҫа конверчӗ кӑларчӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12868.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней