Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чиркӳ сăмах пирĕн базăра пур.
чиркӳ (тĕпĕ: чиркӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑван ял пирки калас тӑк — Лаш Таяпара чиркӳ тума пуҫлани ял халӑхне пӗр чӑмӑра пухать.

Помоги переводом

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хӳтте илнӗ кил-йыш халӗ ӗнтӗ унпа яланах чиркӳ ҫывӑхнерех пулмаллине, ӗненӳпе пурӑнма хӑнӑхтармаллине ӑнланнӑ.

Приемная семья теперь отлично понимала, что нужно быть ближе к церкви, что нужно необходимо научить жить с верой в Бога.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— Анне чиркӳ хорне юрлама ҫӳретчӗ.

— Мама ходила в церковь петь.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Анчах та ку чиркӳ мар ҫав.

Но все же это не церковь.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

– Ӗлӗк, революциччен чиркӳ ларнӑ вырӑна фундамент ярса хатӗрлерӗмӗр.

— Фундамент залили там, где прежде до революции стояла церковь.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Акӑ ӗнтӗ 4 ҫула яхӑн ялта чиркӳ лартма пикенеҫҫӗ.

Вот уже около 4 года пытаются построить церковь.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Каҫхине вӑл чиркӳ алӑкне ҫӑрапах питӗрсе хӑварнӑ.

Он на ночь закрыл церковь на замок.

Турӑран та хӑраман // Н.СТЕПАНОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ыркӑмӑллӑх шучӗпе ҫынсенчен укҫа пухма лартнӑ ещӗк ҫухални ҫинчен Елчӗк районӗн полицине чиркӳ настоятелӗ пӗлтернӗ.

Об исчезновении благотворительного ящика с деньгами сообщил в полицию Яльчикского района настоятель церкви.

Турӑран та хӑраман // Н.СТЕПАНОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

«Эй, ҫут тӗнчере пурӑнакансем! Чӗрӗ-сывӑ чухне хирӗҫсе-харкашса пурӑнса, пурнӑҫ йывӑр тесе ҫӗрпе пӗлӗт хушшинчи ырлӑхран уйрӑлса кунта килме ан васкӑр! Влаҫра ларакан тӗрлӗ тӳре-шарасем, чиркӳ ҫыннисем: «Леш тӗнчене» кайсан ҫӑтмаха лекетӗр, сӗт кӳллинче, пыл та ҫу ҫинче ярӑнса ҫӳретӗр!» тенине ан ӗненӗр», — тесе каланӑн туйӑнать.

Помоги переводом

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Чиркӳ евӗртерех (ӑна хӑпартаканни авалхи архитектурӑна кӑмӑллать пулӗ) керменсем те, пысӑк мар пӗр хутлӑ тӑпӑл-тӑпӑл ҫуртсем те (ара, этеме пурӑнма тем пысӑкӑш лаптӑк тӗрӗссипе кирлех те мар-ха ӗнтӗ) пур.

Помоги переводом

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

Ялта пурӑнакансене чиркӳ енне каякан ҫул ишӗлме пуҫлани пӑшӑрхантарать.

Помоги переводом

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Юрий Александрович шкулсемпе ача сачӗсене, библиотекӑсене, больницӑсене пулӑшассине, вӗсен пурлӑхпа техника никӗсне пуянлатассине те пысӑк тимлӗх уйӑрать, чиркӳ хута ярассине, юсаса ҫӗнетессине те сӑваплӑ ӗҫ вырӑнне йышӑнать.

Помоги переводом

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Н.Викторова библиотекарь Аслӑ Ҫӗнтерӗве халалланӑ кӗнекесен куравӗпе паллаштарчӗ, чиркӳ настоятелӗ Алексей атте килнӗ ҫынсене 90-мӗш псалом парнелерӗ.

Помоги переводом

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Вӑл автостанци, чиркӳ, пасар ҫывӑхӗнчех пулни ял ҫыннисемшӗн уйрӑмах меллӗ.

Помоги переводом

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

16. Христос сӑмахӗ сирӗн ӑшӑра тулӑххӑн, пӗтӗм ӑслӑлӑхӗпе вырӑнаҫтӑр; Ҫӳлхуҫана аслӑласа ырӑ кӑмӑлпа чунтан-вартан псаломсем, мухтав юррисем, чиркӳ юррисем юрласа вӗрентсе, пӗрне-пӗри ӑса кӳртӗр.

16. Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.

Кол 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

32. Ку — калама ҫук пысӑк вӑрттӑнлӑх; эпӗ ҫакна Христоспа ӗненекенсен ушкӑнӗ (Чиркӳ) ҫинчен каланӑ тесе шутлатӑп.

32. Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.

Эф 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Ун ҫинче пӗтӗм ҫурт тытӑнса тӑрать, унӑн пайӗсем пӗр-пӗринпе килӗшӳллӗн ҫыхӑнса Ҫӳлхуҫана халалланӑ таса Чиркӳ пулса ӳссе пыраҫҫӗ, 22. ҫавӑн ҫинчех эсир те Сывлӑш пулӑшнипе Турӑ пурӑнмалли ҫурт пулса пыратӑр.

21. на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе, 22. на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.

Эф 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Сирӗнтен кам та пулин чирлӗ пулсан, Чиркӳ пресвитерӗсене чӗнсе килтертӗр, ӑна Ҫӳлхуҫа ячӗпе ҫу сӗрсе, уншӑн кӗлтуччӑр.

14. Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.

Иак 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Милитран Эфеса ҫын ярса, вӑл ӗненекен ушкӑн (Чиркӳ) пресвитерӗсене хӑй патне чӗнтерсе илчӗ.

17. Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви,

Ап ӗҫс 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пултарулӑхне кура Тутарстан чӑвашне чиркӳ тӑррисене ылтӑнлама, турӑшсен хӳмисене (иконостас) тума чӗннӗ.

Помоги переводом

Вӗҫевҫӗ, скульптор, ӳнерҫӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней