Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапла ҫав, ҫийӗнчех палласа илеймерӗмӗр… —
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ку ӗнерхи Кривцов маляр вӗт, е сассинчен палласа илейместӗр-и?
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ставрополь хальчченхи пекех тӳрем сӑрт тӳпинче ларнипе ҫеҫенхиртен нумай ҫӳлерех ҫӗкленсе выртать пулсан та, унӑн сарлака та анлӑ урамӗсемпе проспекчӗсем ҫаплах центртан уялла тухаҫҫӗ пулсан та, ҫӳллӗ топольсем унчченхи пекех пӗлӗтелле кармашса лараҫҫӗ пулсан та, — хулана ниепле те палласа илме ҫук.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьев унпа килӗшрӗ, «Светлый путь» колхоза пӗр е икӗ ҫултан чӑнах та палласа илме пулас ҫукки ҫинчен сӑмахларӗ, унтан вара хыҫалта ларса пыракан Глаша еннелле ҫаврӑнса, ҫапла каларӗ:
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Лавҫӑсем — ваткӑллӑ пиншак тӑхӑннӑ, пуҫӗсене ҫӑм тутӑр ҫыхнӑ виҫӗ ҫамрӑк хӗр — вӑкӑр мӑйракисенчен ҫыхса янӑ вӗренсене аллинче тытса, юланутҫӑсем ҫине ҫилленчӗклӗн пӑха-пӑха илеҫҫӗ; чылай ҫула ҫитнӗ, кичемрех сӑн-питлӗ икӗ хӗрарӑм, аллисене пушӑсем тытнӑскерсем, юланутҫӑсен ҫулне пӳлсе хунӑ пек, вӗсемпе тем ҫинчен тавлашса тӑраҫҫӗ: вӗсенчен пӗрне Кондратьев тӳрех палласа илчӗ: вӑл Лукерья Ильинична Коломейцева пулнӑ.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей, Иринӑпа Прохора палласа илсе, вӗсене кубанкине хывса сулласа саламларӗ, унтан вара малалла каякан тачанка ҫине нумайччен пӑхса тӑчӗ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Е палласа илейместӗн-и?
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пирӗн Хворостянкина чӑннипех те палласа илме ҫук.— Там произошел настоящий переполох, нашего Хворостянкина прямо не узнать.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Лаша урисемпе кустӑрмасем айӗнчен ҫӑра тусан мӑкӑрлана-мӑкӑрлана тухать, ҫав сӑрӑ тусан ӑшӗнче Стефан Петровичпа унӑн Никита кучӑрне Сергей аран-аран палласа илчӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мӗн тума килнӗ вара вӗсем? — ыйтрӗ Сергей, хӑй пӗлекен, анчах ниепле те палласа илеймен ҫеҫенхир ҫине ҫаплах савӑнса пӑхса.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫап-ҫутӑ йӗтем ҫинче локомобиль ҫуккине курнипе тата унта ӗҫлекен ҫынсене кӑнтӑрлахи пекех палласа илме пулнипе Евсей питех те интересленсе кайрӗ, йӗтем патне ҫав тери ҫывӑхах пырса, лаши ҫинчен анмасӑрах тӗлӗнмелле авӑн ҫапнине пӑхса тӑчӗ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Генерал малта пыракан разведчик — Мещерский лейтенант пулнине палласа илнӗ.В идущем впереди разведчике генерал узнал лейтенанта Мещерского.
Вӗҫӗ // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Юлашкинчен, Травкинпа хӗрарӑм калаҫма пуҫланӑ, Травкин ку Катя сасси иккенне палласа илнӗ.В заключение с ним заговорил женский голос, и Травкин узнал Катю.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Вӑл лесник ҫурчӗн тӗттӗм мӗлкине палласа илнӗ, — ӑна Травкин стерео-труба витӗр час-часах курнӑ.Он узнал темные очертания домика лесника, виденного им часто в стереотрубу.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
«Меджидов, — палласа илнӗ Травкин, — дивизири чи лайӑх сапер.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Юланутсем сиккипе вӗҫтерсе пынӑ, вара часах Бугорков вӗсенчен пӗри Травкин пулнине палласа илнӗ те ҫӑмӑллӑнах сывласа янӑ.Всадники неслись галопом, и вскоре Бугорков с облегчением узнал в одном из них Травкина.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Вӑл малта пыракан разведчик Травкин лейтенант пулнине палласа илнӗ те (комдив хӑйӗн офицерӗсене пурне те сӑнран астуса тӑнӑ) пуҫӗпе кӑмӑлсӑррӑн каллӗ-маллӗ сулкаланӑ: — Эсӗ те-и, Травкин? — тенӗ вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Сасартӑк вӑл тӑпах тӑчӗ те ҫӑварне карса пӑрахса, Корнее палласа илнӗ пек, тӗллесе пӑхма тапратрӗ.Вдруг он замер и, разинув рот, уставился на Корнея, как будто узнавая.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ун питӗнчен пӑхсан, Корней туйса илчӗ: карчӑкӗ ӑна палласа илчӗ иккен.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ҫав сасса палласа илчӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.