Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн ухмахларах тинкерекен ҫивӗч куҫӗсем Григорий ҫинелле чарӑлса пӑхрӗҫ.Его острые, с тихой сумасшедшинкой глаза были устремлены на Григория.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл пӗртен-пӗр, анчах ҫамрӑк ҫыннӑнни пекех ҫивӗч куракан хӑрах куҫӗпе Григорий хыҫӗнчен тинкерсе пӑхса юлчӗ, вӑл йӗнер ҫинче кӗрнеклӗн ларса пынипе киленсе, хӑй ӑссӗн шӑппӑн пӑшӑлтатрӗ:
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫивӗч хӑйранӑ сивӗ хурҫӑ ҫара мӑя лӑпах шинель ҫухипе ҫӗлӗк хушшинчен пырса перӗнчӗ те, хӑранипе Григорин пӗтӗм ӑшчикӗ, хӗм хыпса илнӗ пек, сасартӑк ӑшӑрхаса кайрӗ, унтан ҫав туйӑм самантрах нимӗн те тӑвайми хевтесӗр тарӑхупа улшӑнчӗ.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл ҫапӑҫури пекех ҫивӗч те тимлӗ пулчӗ; курницӑна иртсе, ҫывӑрса выртакан ачисене хуллен чуптурӗ, Аксиньйӑна пырса ыталарӗ.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗпне хӑварни маншӑн чӗрене ҫивӗч ҫӗҫӗ тирнӗ пек.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чӑнах та ҫав Дуняшкӑн пурне те асӑрхакан ҫивӗч куҫӗсенчен нимӗн те вӗҫерӗнме пултараймарӗ…Положительно ничто не могло ускользнуть от не в меру проницательных глаз этой Дуняшки…
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— А-а-авӑ мӗн! — терӗ те сӑмахне тӑсса Кирилл, урӑлса кайнӑ ҫивӗч куҫӗсемпе Мишкӑна куҫ шӑрҫисенчен чӑр! тинкерсе пӑхрӗ.— Во-о-он что! — протянул Кирилл и острыми потрезвевшими глазами глянул в зрачки Михаила.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ӗҫре ҫивӗч те теветкел.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Киле килсен, Григорий Аксиньйӑпа тӗл пулассинчен пӑрӑнса ҫӳренине вӑл амӑшӗн ҫивӗч те кӗвӗҫ куҫӗпе курмасӑр пултараймарӗ.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗр казакӗ ҫеҫ, Наполов хуторӗсем, сотньӑри ҫивӗч чӗлхеллӗ мыскараҫӑ, ҫапла каларӗ:Лишь один казак, уроженец с хутора Наполовского, сотенный балагур и острослов, сказал:
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пӑх, тӗпренчӗкӗм, пӑх, сан куҫ ҫивӗч…
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чи ҫивӗч лашаллӑ казаксен ҫур взводне илсе, Григорий вӑрман витӗр ҫул ҫине тухрӗ, Тепӗр ҫирӗм минут пек сикӗпе кайнӑ хыҫҫӑн вӗсем Ҫара Ильмен кӳлли патне вӗҫтерсе те ҫитрӗҫ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Дон ҫинчи казаксен пурнӑҫне, граждан вӑрҫи ҫулӗсенче халӑхӑн тӗрлӗ социаллӑ сийӗсем хушшинче пулнӑ ҫивӗч класс кӗрешӗвне, шурӑ казаксен юхӑмне ҫапса аркатса Дон ҫинче Совет влаҫӗ туса хунине кӗнекере анлӑн та тарӑннӑн сӑнаса кӑтартнӑ.
Лӑпкӑ Дон. 4-мӗш кӗнеке // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Журналистсен тӗп тӗллевӗ — ахаль ҫынрах тепри асӑрхаман илеме курса ҫӑмӑл чӗлхепе тӗрленчӗк ҫырса кӑларасси; ҫивӗч ыйтусене тишкересси; чӑваш уявӗ пирки интереслӗ репортаж хатӗрлесси Хаҫатӑн кашни номерӗнчех чӑваш тумне тӑхӑннӑ ҫынсен сӑнӳкерчӗкӗсене, чӑваш йӑли-йӗркисемпе уявӗсем ҫинчен ҫырнӑ материалсене куратпӑр.
Журналистикӑна чунтан парӑннӑ // Николай ЛАРИОНОВ, Алена АЛЕКСЕЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 5 стр.
Хусанта тухса тӑнӑ «Хӗрлӗ ялав» корреспонденчӗ пулса ӗҫленӗ чухне В.Урташ ҫивӗч сӑмахӗсенчен ертӳҫӗсем, тӳре-шарасем хӑраса тӑнӑ.
Халӑх вӑйӗпе // Елена ХЛЫНОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.
Унтан та ытларах — вӑл нумай пулмасть хӑйӗн пурнӑҫӗшӗн чи кирли тесе шутлани, ӑна пӗрмаях канӑҫ паманни халӗ таҫталла чакнӑ, пӗтсе пынӑ, урӑх пӗлтерӗш йышӑннӑ; шухӑшланине те тивӗҫлӗ мар пек туйӑнни вара сасартӑк чи кирлӗ ҫивӗч ыйту пулса тӑнӑ, ӑна халех татса ямалла пулнӑ.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫапах та эпӗ сан вырӑнта манман пулӑттӑм: хӑш чухне ҫивӗч пуртӑ та турата лекет.Но все же я бы на твоем месте не забывал, что и острый топор на сук налетает.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл пилеше сурса пӑрахрӗ, паян ӑна пӗр тӗпренчӗк те яманран хӑстарасшӑн пуль тесе шухӑшларӗ, анчах ун пуҫӗнче ҫавӑнтах, хӑратса пӑрахса, пӗр ҫивӗч шухӑш вӗҫсе иртрӗ: йывӑр ҫын мар пуль те эпӗ?
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ҫивӗч ҫӗҫӗ тӑрӑх ҫӳретпӗр…
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кӑҫалхи пӗрремӗш ҫур ҫулта хаҫата ҫырӑнакансемпе пӗрле кашни эрнекун ҫивӗч ыйтусене сӳтсе явӑпӑр, республика, Раҫҫей хыпарӗсене пӗлтерӗпӗр, лайӑх сӑвӑ-калавпа, ятарлӑ страницӑсемпе савӑнтарӑпӑр.
Эпир — пӗрле! // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.