Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Санран ыйтатӑп эпӗ, Николай!
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Кирлех пулсан эпӗ тепӗр хут та хама каҫарма ыйтатӑп.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пӗррехинче ҫапла: «Ҫавӑт-сапасӑр мӗнле майпа вут ҫинче шӳрпе пӗҫерме пулать?» тесе ыйтатӑп та, пӗлмест, сӑмах та чӗнеймерӗ.Спрашиваю его однажды: «Как сварить суп на костре, не имея посуды?» Молчит как рыба.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
— Кирлӗ мар, Сергей, ыйтатӑп сана… чарӑн…
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Григорий Васильевич, ыйтатӑп сиртен?..
14 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Кай, ыйтатӑп санран…
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
«Эппин, мӗн-ха эсӗ, шуйттан ами, хвершӑл патне йӑркканӑ? — урмӑшнӑ сасӑпа ыйтатӑп ҫакӑнтан.Не своим голосом я у ней спрашиваю: «А чего ж ты, проклятая, к фершалу бегала?
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эпӗ иксӗмӗр пирки ыйтатӑп: пӗрле кайӑпӑр-и е ҫук-и?
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эпӗ хӑвӑр ӑҫтисем, хӑш станицӑран тесе ыйтатӑп.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Ӑшалла анса кайма пултараҫҫӗ-и вӗсем, ваше благороди?» — ыйтатӑп хайхискер ҫав тухтӑртан.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пытӑм ӗнтӗ ҫакӑн патне, ыйтатӑп:
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫавна май эпӗ хӑйсен хушамачӗсене асӑннӑ пирӗн паттӑр казачкӑсене халӑх умне иртме ыйтатӑп.Я прошу выйти вперед наших героинь-казачек, фамилии которых будут сейчас оглашены!
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хамран дивизие туртса илсенех стройран тыла яма ыйтатӑп.Как только возьмут у меня дивизию — буду проситься из строя в тыл.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсемпе ман: «Ах, куҫса тӑрӑр-ха кӑштах, мӑкла пуҫ! Каҫарсамӑр мана, улаҫка! Ирӗк памӑр-и мана хӑвӑрӑн мӑйри хӑмӑтӑра тӳрлетме? Ырӑ хисеплӗ хосподин вӑкӑр, тархасласах ыйтатӑп сирӗнтен: суха касси тӑрӑх утса пыракан юлташӑр ҫине ан кӗрсе кайӑр, тархасшӑн!» — тесе йӑпӑлтатса калаҫмалла пулмасть.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мӗнпе? — ыйтатӑп санран.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпӗ санран ыйтатӑп, эсӗ чӗнместӗн! —
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вӑт эпӗ те ҫакӑн ҫинчен ыйтатӑп ӑна, вӑл пурне те тӗплӗ-йӗрле пӗлес килет, тет.— Вот и я его об этом спрашиваю, а он говорит, что хочет во всем разобраться до мелочей.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ санран чӑннине ыйтатӑп! — ҫамкине пӗркелентерсе, Анохин ун ҫумӗнчен шуса ларчӗ.— Я тебя всерьез спрашиваю! — Анохин, хмурясь, отодвинулся от нее.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ сире халех хам пата кӗме ыйтатӑп.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ыран пурне те кая юлмасӑр пухӑва пыма тата хамӑрӑн ҫул-йӗре тытма ыйтатӑп.Завтра прошу всех без опозданий явиться на собрание и держать нашу линию.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.