Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тула тухмалли вырӑнӗ, кивӗ ҫуртӗнчи пекех, сивӗ те тӗттӗм ҫенӗхре пулнӑ; кухньӑпа юнашар стена ҫинче ҫав ҫавах тахҫан палланӑ рукомойниксем ҫакӑнса тӑнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах халь оркестр ҫак юррӑн кӗввине питӗ вӑраххӑн янраттарать, ӑна костел ҫуртӗнчи пек орган пулӑшса пырать.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пионерсен Ҫуртӗнчи тусусенчен ҫыру илкелетӗн-и хуть?
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ирхине мана анне: — Шухӑшлатӑп-шухӑшлатӑп та, мӗншӗн-ха сан пӗрре Пионерсен Ҫуртӗнчи юлташусене хамӑр пата хӑнана илсе килес мар, — терӗ.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мана Пионерсен Ҫуртӗнчи Вера Ивановна ҫеҫ ӑнланать пулмалла.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Паллах, эп вӗсене вулама пултарайман ӗнтӗ, ҫитменнине тата, Пионерсен Ҫуртӗнчи кружокра!..И я не мог читать их, да еще на занятиях кружка в Доме пионеров!..
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хамӑр класа эп Пионерсен Ҫуртӗнчи ҫиччӗмӗш пӳлӗмпе хаваслансах улӑштарса янӑ пулӑттӑм.Я бы охотно променял свой шестой класс на седьмую комнату Дома пионеров.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах Пионерсен Ҫуртӗнчи литература студийӗнче вара мана, вӑтам тата ӑслӑ ҫулхи ачасенчен тӑракан кружоксем пур ҫинчех — чи кӗҫӗннисен кружокне ҫырса хуни пушшех кӳрентерет…
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах яла пырса Ленинградран килнӗ ача ҫуртӗнчи чирлӗ ачасене вӑй ҫитнӗ таран пулӑшма ыйтсан, Настя вӗсене хӑйӗн сиплӗ ҫырлине пӗтӗмпех панӑ.
XII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Кам алӑка уҫса ячӗ унта? — илтӗнчӗ шалтан ача ҫуртӗнчи няньӑн ҫиллес те хӑйӑлтирех сасси.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Костя ӑна тепӗр икӗ ҫултан, ача ҫуртӗнчи ытти нумай ачасем пек, ахальтен мар, чун-чӗре хушнипе «атте» тесе чӗннӗ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ача ҫуртӗнчи пӗтӗм ачасене хӑй нимӗнрен те хӑраманнине кӑтартса парас тесе, вӑл пӗрре ҫӗрле тавлашса ял масарӗ ҫине кайнӑ, унтан ҫӗршӗннӗ кивӗ хӗрес йӑтса таврӑннӑ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вӑрҫӑра чухне, хамӑр ҫӗнтерсен, эпӗ таврӑннӑ хыҫҫӑн мӗн тӑвасси ҫинчен шухӑшламанччӗ темӗнле, эпӗ педтехникум пӗтернӗ-ҫке-ха, хамӑрӑн ача ҫуртӗнчи Алексей Макарович Бахолдин атте пекех, пӗтӗм пурнӑҫа ачасене пама хатӗрленнӗ…
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Алексей Макарович нумай ҫулсем хушши ача ҫуртӗнчи пысӑк ҫемьен улшӑнми пуҫлӑхӗ пулнӑ.И Алексей Макарович на долгие годы остался бессменным главой большой детдомовской семьи.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Каргинскинче купса ҫуртӗнчи стена ҫумӗнчен чечеклӗ кавир сӳсе илчӗ те ӑна лаши ҫурӑмӗ ҫине ашӑк вырӑнне витрӗ.Со стены купеческого дома в Каргинской содрал цветастый коврик, приспособил его под попону.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Моховсен ревком йышӑнса илнӗ ҫуртӗнчи ӑшӑ ҫенӗкпе коридор хӗҫпӑшалпа тулса ларчӗ.В моховском доме, занятом под ревком, теплые сени и коридор завалили оружием.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Колхозник ҫуртӗнчи дежурнӑй хӗр ҫинчен те асӑнчӗ, уйрӑмах хулари паркра курнӑ Геройсен Аллейи ҫинчен каласа пачӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫывӑрса каяс чух вӑл ҫак Колхозник ҫуртӗнчи ҫынсем чӑнах та кӑмӑллӑ, уйрӑмах дежурнӑй пит аван хӗр, тесе шухӑшларӗ…
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Мана патша ҫуртӗнчи тӗрлӗ элексем-мӗнсем ӗмпӳн таса ячӗ тавра эрешмен карти пек явкаланса варалани питех те хумхантарать.Меня глубоко волнуют те дворцовые сплетни, которые паутиной кутают светлое имя монарха.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫав тери шӑплӑхра станица ҫуртӗнчи телефон аппарачӗ шӑнкӑртатни тата нимӗҫле калаҫакан хулӑм сасӑ илтӗннӗ.В глубокой тишине слышались звонки телефонного аппарата в помещении станции и грубый немецкий голос.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.