Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ хӑвӑн пайна ҫисе ятӑн вӗт.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
— Эсӗ мӗншӗн трактора хута ятӑн? — ҫилӗпе чашкӑрчӗ Терентий Петрович.— Ты зачем завел трактор? — со злобой шипел Терентий Петрович.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Пакӑлти хӑйне хыҫалтан сас паракана пӗрре пӑхсах пӗтерсе хучӗ, вара ӳпкевлӗн: «Дисциплина пӗтсе пырать, пушатса ятӑн», тенӗ пек, председатель ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
— Мӗншӗн ятӑн эсӗ ӑна?
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эсӗ мана улталарӑн, пӗтӗм ҫеҫенхирӗпе намӑса ятӑн, халӗ ӗнтӗ эпӗ сана ҫиетӗп, — тет Упа.Обманул меня, опозорил на всю степь, теперь пеняй на себя — я тебя съем.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
— Пурне те эсӗ ҫисе ятӑн пулас? — тет.
Xӳре // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 27–32 с.
— Мӗншӗн кӑларса ятӑн эсӗ ӑна? — ыйтрӑм эпӗ Сашӑран.
Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вӗсем тек-текех кула-кула ячӗҫ, ку вара чи пысӑк хӑрушлӑх пулнӑ: кулса ятӑн пулсан — пӗтрӗн вара!Мальчишки всё прыскали, и это было самой большой опасностью: засмеются — и крышка!
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсӗ вӑт пӗррехинче ман рисовани тетрадӗнчи ӳкерчӗксем ҫине чернил тӑкса ятӑн, уншӑн эп сана ҫилленместӗп вӗт-ха, Тавыль.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ху йӑлтах пӑтраштарса ятӑн та, халӗ тем каламалла ӗнтӗ ман, — Эттай ҫине кӑмӑлсӑррӑн пӑхса илчӗ Кэукай, вара, кӑшт тӑрсан, сасартӑк учительница еннелле ҫаврӑнчӗ те: — Пысӑк уяв пирӗн паян! — терӗ.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ара, ҫапла ӗнтӗ, — терӗ ҫирӗппӗн Кулугуров, — эсӗ — пӗрремӗшӗнчен — ҫын вӗлернӗ пирки пирӗн умра айӑпна йышӑнтӑн пулать, иккӗмӗшӗнчен тата — ҫак тытӑҫӑва тапратса ятӑн, — ну, ҫавӑнпа та сана — полицие тытса кайса паратпӑр…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Леш тӗнчере мӗнле иккенне пӗлместӗп, ку тӗнчере начар, тет ку. Пӳрте ҫунтарса ятӑн, грушӑсене ҫуррине ытла пӗтертӗн. Ӑҫта пурӑнмалла ӗнтӗ, пӗлместӗп. Эсӗ, ҫав палӑка тӑвиччен, мана пӗр-пӗр кӗтес туса парсамччӗ, эпӗ пӗччен ҫеҫ мар-ҫке, арӑмпа хӗрӗм пур», — тет.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Ӗҫе епле япӑхтарса ятӑн!» тесе тарӑхатӑп.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
«…Ху мана хӑваласа ятӑн, Батманов умӗнче намӑса кӗртрӗн, ҫавӑнпа эпӗ ҫыру ҫырмарӑм.«… Не писал тебе, раз ты меня выгнала, сконфузила перед Батмановым.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Апла пулсан, мӗншӗн Мерзлякова хӑваласа ятӑн, Василий Максимович?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сморчков, мӗншӗн цистернӑна кӑкарса ятӑн? — тӗлӗнчӗ вӑл, Силин шухӑшласа кӑларнӑ япалана курсан.Сморчков, зачем ты подцепил цистерну? — удивился он, увидев силинское приспособление.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсӗ Мерзлякова хӑваласа ятӑн, Кондрина та хӑваласа яр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсӗ ху манӑн ывӑла, Ильяна, тӗрӗс ҫул ҫинчен пӑрса ятӑн!
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Мана пӑтраштарса ятӑн, подлец, анчах ху макӑратӑн?
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Настоятель кайран вӑрҫрӗ мана: «Мӗн эсӗ ҫавӑн пек нимӗнле юрӑхсӑр, ӑссӑр сӑмах персе ятӑн?» — терӗ.Настоятель после ругал меня: «Что ты, говорит, какую кощунственную бессмыслицу сболтнул?»
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.