Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кил хуҫи арӑмӗ сӗтелне шӑлма чарӑнчӗ.
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Санька хуртсене кӗтесрен кунтӑк тӗпнелле шӑлма тытӑнчӗ.Санька принялся осторожно сметать пчел из угла на дно кузовка.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эсир килнӗ ҫӗре эпӗ урайне ҫутарӑттӑм, тӑркашне шӑлма хушӑттӑм.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломовшӑн пӳлӗм таса пултӑрччӗ, анчах ҫав тасалӑх сисмесӗрех пулса пытӑрччӗ; Захар пур — ӑна тусан шӑлма, урай ҫума хушсанах, ялан хирӗҫме пӑхать.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Мӗншӗн ман пата пымарӑр? — тесе ҫиленерех ыйтрӗ те вӑл мӑйӑхӗпе куҫне шӑлма тытӑнчӗ.— Что же не ко мне? — сердито спросил он и стал долго вытирать глаза, усы.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан вӑл, ӗҫне пӗтерчӗ пулас, пуҫне ҫӗклерӗ, ҫӗтӗкпе аллисене шӑлма пуҫларӗ.Потом он отрывается от дела, вытирает веретьем замасленные руки.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Гимнастерка айӗнчен тӑхӑннӑ кӗпине ҫурса илсе пӗтӗмӗшле юнпа хупланнӑ пичӗ-куҫне, кӳлепине шӑлма пуҫларӗ.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№