Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

мӑкӑртатса (тĕпĕ: мӑкӑртат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑларса яр сире хуҫисӗр, — хӑй тӗллӗн мӑкӑртатса илчӗ вӑл.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

— Кун пекех ан хыпкалан ӗнтӗ… — именерех мӑкӑртатса илчӗ Матӗрне.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Хӑвӑра тавтапуҫ мана тиркеменшӗн, — тарласа кайсах мӑкӑртатса илчӗ Матӗрне инке.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Радио юрлама чарӑнсанах, ун патне Крахвине кинемей хӑй тӗллӗн темскер мӑкӑртатса пырса кӗчӗ.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Леше пӗчӗк уҫланка тухрӗ те шлепкине хывса пӑрахрӗ, вӗрӳ-суру сӑмахӗсем мӑкӑртатса, ӗсӗклесе ҫӗре чӗркуҫленсе ларчӗ.

Выйдя на небольшую полянку, Анахвер остановился, сорвал с головы войлочную шляпу и, бормоча какой-то заговор, преклонил колени, всхлипнул.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр калаҫнине хирӗҫ тем мӑкӑртатса илчӗ Янтул.

Яндул пробормотал что-то невнятное —

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Таҫта ҫӗр айӗнче ҫынсем мӑкӑртатса калаҫни илтеннӗ.

Послышались доносившиеся откуда-то из-под земли голоса людей…

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук укҫине сӗтел ҫине хурса хӑварса тухса кайсан та чылайччен мӑкӑртатса ларать Яка Илле.

Ивук, выложив на стол деньги, давно ушел, а Илле все еще ворчит про непочтение сына.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗттӗм картишӗнче ҫапса чӗлӗм тивертни курӑнать, куллен мӑкӑртатса калаҫни илтӗнет.

Чиркает огниво, вспыхивают огоньки трубок; кое-кто вполголоса разговаривает меж собой.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яриле пуҫне чиксе темӗн мӑкӑртатса тӑрать.

Яриле, опустив голову, виновато бормочет.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗттӗм уйра ҫӗрле мӑкӑртатса тӑракан шур кӗпеллӗ старик сасси Ухтивана темшӗн хӑрушшӑн туйӑнса каять.

Ухтивану стало не по себе: в жуткой темноте бормота-нье старца в белом одеянии навевало необъяснимый страх.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӑкӑртатса, мӑшлатса, Аптӑраса ларать вӑл: «Мӗнле вара ку паян? — Хӑй ӑшӗнче ыйтать вӑл, — Халичченех ҫынсене Юмӑҫ пӑхса параттӑм, Суя сӑмах суяйса Улталаса яраттӑм.

Помоги переводом

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Мӑкӑртатса, мӑшлатса, Ҫӑпатине сапласа Ларнӑ ҫӗрте сисмен те, Ҫын килнине пӗлмен те: Уҫӑ алӑк умӗнче Карчӑк тӑра парать-мӗн, Кӑвак ҫӳҫлӗ старике Ӑшӑ сӑмах калать-мӗн.

Помоги переводом

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Урам леш енче хӗрпе каччӑ мӑкӑртатса калаҫни илтӗнет.

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ятламас айккӑн ҫаврӑнса выртать те итлеме тытӑнать, унтан хӑй те мӑкӑртатса юрӑ юрлать.

Помоги переводом

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сахвине карчӑк мӑкӑртатса чӳк сӑмахӗсене каларӗ.

Помоги переводом

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урасмет унпа тек калаҫса тӑмарӗ, юрӗ-ҫке, мӗнле те пулин пурӑнкалӑпӑр тесе мӑкӑртатса илчӗ те лашине малалла уттарчӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хан тутисене пӑркаласа, мӑкӑртатса ӑна чылайччен вуларӗ.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӑранипе шартах сикрӗ, хӑвӑрттӑн хӗвел тухӑҫнелле ҫаврӑнчӗ, тем мӑкӑртатса турра кӗл тума тапратрӗ.

Помоги переводом

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Часах вӗсем киле кайма пуҫтарӑнса тухрӗҫ, алӑк умӗнче чылайччен мӑкӑртатса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней