Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вагонсен ванчӑкӗсене тӗлӗнмелле хӑвӑрт ҫунтарса пӗтерекен вута пуринчен малтан скваттерсемпе вӗсем патӗнче ӗҫлекенсем сӳнтерме иккӗн пикенчӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тепӗр чух тӑпӑлтарса кӑларса илсе вута пӑрахас килет те — вӑл хӑй сана вута пӑрахать.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Вӑл…, вӑл маншӑн — эсӗ пек, — пат татрӗ те Кирюк пичӗ вута лекнӗн пӗҫерсе кайрӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Беловзоров уншӑн вута та кӗрӗччӗ (Зинаида ӑна хӑш чухне «ман тискер кайӑкӑм» е тепӗр чух «манӑн» тесе ҫеҫ чӗнет); хӑйӗн ӑстӑнӗпе ытти пахалӑхӗсене шанмасӑр, Беловзоров ӑна пӗрехмай хӑйне качча тухма сӗнет, ыттисем ӑна качча илес пирки усӑсӑр, сӳпӗлтетни ҫинчен систерет.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Ҫук! — кӑшкӑрчӗ Зюсмильх тапаланса, — эпӗ вута кӗресшӗн мар!
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Акӑ ӑна халь татах вута пӑрахасшӑн.И вот сейчас ему казалось, что они опять схватили его, опять хотят бросить в огонь.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Унта тӑракан ҫынсем сирӗлчӗҫ те ӑна, Зюсмильха, вута пӑрахрӗҫ.Люди, стоявшие под самыми окнами, расступились, и его, Зюсмильха, швырнули.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вырӑссенчен пӗри вара: «Ун ҫине урӑх пӑхса тӑраймастӑп, вута пӑрахар ҫак ҫӗлене», тесе кӑшкӑрчӗ.Кто-то из русских крикнул: «Не могу смотреть на него, сил не хватает, в огонь гада!»
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вута сапаларӑм та таптаса сӳнтертӗм.
Каҫхи вӑрман вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 102–106 с.
— Тӑхта-ха пӑртак, тен вӗсем хӑйсемех вута кӗрсе кайӗҫ, хӑйсемех ӑшаланса тухӗҫ.— Обожди ещё, может, они сами в костёр бросятся, сами зажарятся.
Каҫхи вӑрман вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 102–106 с.
Унӑн пурӗ те тӑрса кнопка ҫине кӑна пусмалла пулнӑ, вута вӑл кӑшт шывпах та сӳнтерме пултарнӑ… хӑй пурнӑҫӗшӗн ним хӑрамасӑрах.Стоило ему встать, нажать кнопку и пригоршней воды погасить огонь… без малейшего риска для себя.
16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тӑванӗ те, ашшӗ те, пӗрре чӗнсех вута е шыва сикме хатӗр тӑракан, ҫав вӑхӑтрах тата чи тӗрӗс те чи тивӗҫлӗ судья пулнӑ вӑл ҫав ҫыншӑн.
6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вӑл, пушар вӑхӑтӗнчи ҫил евӗр, вута вӑйлӑрах чӗртме кӑна пулӑшӗччӗ.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Копыловпа калаҫни-ши, е Фицхалауровпа чӗрре кӗрсе харкашни, — тен, иккӗшӗ пӗрлех те пулӗ, — унӑн шухӑш-кӑмӑлӗ пӗр кӗтмен ҫӗртен улшӑннии сӑлтавӗ пулчӗҫ, ахӑр, анчах Григорий урӑхран вута кӗме шутламарӗ.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑй хыҫҫӑн «вута та шыва та» кӗрсе кайччӑр тесе, юри ҫавӑн пек ҫынсене суйларӗ Григорий, ҫавӑн пеккисене, Германи вӑрҫинчех тӳсӗмлӗ пулма хӑнӑхнӑ казаксене, хӑй тавра пуҫтарчӗ.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сергей ытлашши юратса каякан ҫын, пӗр-пӗр хӗр кӑмӑлне кайсан, вӑл ун хыҫҫӑн вута та сикме хатӗр; Ҫемен ун пек ӗҫсем ҫине асӑрханса пӑхнӑ, «ҫичӗ хут виҫ те пӗрре кас» текен ватӑ ҫынсен сӑмахне асра тытнӑ.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хуш малалла кайма — кирек мӗнле вута та кӗреҫҫӗ!
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗр Левушкин кӑна вута сикме те хатӗр, анчах ҫав ухмахран мӗн усси пур-ха?Один Левушкин готов и в огонь прыгнуть, да что толку от этого дурака?..
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сайра хутра страницӑсене йывӑррӑн сулласа, мӑкӑрланса тӑракан тӗтӗм ӑшӗнче, ӑнсӑртран йӑсӑрланса ҫунакан пысӑк кӗнекесем курӑнса каяҫҫӗ, вӗсем пӗрре ҫӳлелле хӑпараҫҫӗ, тепре, ҫаврӑнкала-ҫаврӑнкала, сасартӑк вута ӳкеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эпӗ Эрнене вут хума, унтан ҫав пӗтӗм шӑмӑсене, этем аш татӑкӗсене вута пӑрахса ҫунтарма хушрӑм.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.