Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сасӑ нефтьлӗ сий тӑрӑх каҫса кайнӑ чухне экран ҫинчи линисем тӑруках улшӑнаҫҫӗ…»Когда пучок ультразвука проходит сквозь нефтеносный пласт, положение линий резко изменяется…»
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Породӑсем сасса мӗнле туртса илнине эпир экран ҫинчи пӗр-пӗрин урлӑ каҫса каякан линисем тӑрӑх пӗлетпӗр.— Характер этого поглощения мы обнаруживаем на экране в виде системы пересекающихся линий.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Хӑш-пӗр спортра кун евӗр ӗҫлесе пыни кӑтартусене лайӑхлатма витӗм кӳрет. Калӑпӑр, хоккеистсем хӑйсен вӑййисене экран ҫинче пӑхма пултараҫҫӗ, япӑх енсене курса, вӗсене сирсе яма пикенеҫҫӗ. Кашни ҫын епле выляма пултарнине те хаклама питӗ ансат», — тесе каланӑ министр ҫумӗ хӑйӗн сӑмахӗнче.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн спорт Министрӗн ҫумӗпе Андрей Сельскийпе ӗҫлӗ тӗлпулу ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=13 ... b4575c9e35
Ҫтяпук экран ҫине ӳкекен сӑмахсене сасӑпа кӑшкӑрса вуласа пырать.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Экран ҫинче кашниех хӑйне палласа илнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Экран ҫинче богунецсем рота хыҫҫӑн рота иртсе пынӑ, вӗсене рабочисем саламланӑ.На экране проходят богунцы, рота за ротой, приветствуемые толпами рабочих.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Куракансем простыньӑран тунӑ экран ҫинче юланутпа сиктерсе пыракан ҫынна куҫ илмесӗр пӑхнӑ.Зрители не отрывали глаз от скакавшего на простыне-экране жокея.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Кино курнӑ чух экран ҫинче Сталин тухсан, алӑ ҫупнисем, «урра» кӑшкӑрнисем, саламланисем янӑраса каяҫҫӗ.
«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хула тӑрӑх юлташне тӗл пулас ӗмӗтпе ҫӳрекен Сӗрӗм ҫак ҫуртсенчен пӗрин ҫинче экран курнӑ, ун ҫинче пӗлтерӳ ҫакӑнса тӑнӑ:
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тахҫан ӗлӗк тӗксӗм хӑйӑ ҫути пек мӗлтлетсе вылянӑ куҫсем халӗ ҫак тӗлӗнтермӗш япала ҫине лӑпкӑн пӑхаҫҫӗ — ҫапах та мана вӗсем, ватӑ ӑслӑ куҫсем, экран ҫинчине ҫеҫ мар, ытларах та кураҫҫӗ пек туйӑнчӗ.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Экран ҫине хӗр тухса хӑйӗн ҫепӗҫ сассипе темӗн чӗвӗлтетсе пӗлтерсен те, ҫаксем нимӗн чухлӗ тӗлӗнмерӗҫ.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Экран ҫинче телейсӗр юратакансем пӗр-пӗрне вӗлереҫҫӗ, лента татӑлас пулсанах, куракансем тискеррӗн кӑшкӑрса хирӗлеҫҫӗ.На экране убивали друг друга неудачливые любовники, и диким воем отвечали зрители на обрыв картины.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Халӗ ҫакӑн ҫинчен шухӑшласа, ӑсра ҫеҫ палӑракан йӗр айӗнче Сергей цифрӑсене ҫеҫ мар, чӗрӗ картинӑсене те курнӑ: е тырпул пухнӑ хӗрӳ вӑхӑтра тулли халӑхлӑ ҫеҫенхире; е тусанлӑ ҫулсемпе тахҫанах кӗмсӗртеттерсе иртсе кайнӑ тырӑ лавӗсене; е вӑйлӑ тырпул туса илнӗшӗн награда илме правительствӑна тӑратнӑ колхозниксен списокӗсене, — ҫак списокра Алексей Артамашов хушамачӗ те пур; е государствӑна тырӑ, сӗт, ҫӑм, ҫӑмартасем, аш-какай, улма-ҫырласем панин цифрисене; е колхозсем кӗрхи тырӑ акса пӗтерни ҫинчен нумай пулмасть ҫырса янӑ рапортсене; е Министрсен Совечӗпе ЦК ВКП(б) ҫанталӑка урӑхлатса ҫӗнетесси ҫинчен постановлени йышӑннӑ май станицӑсемпе хуторсенче йышлӑн пулса иртнӗ пухусене; е иккӗмӗш турбинӑна ӗҫе янине; е гидростанцинчен пуҫласа Марьяновски станицине ҫитичченех ҫеҫенхир тӑрӑх тин ҫеҫ лартса тухнӑ юпасен йӗрне — пӗр сӑмахпа каласан, пӗтӗм район пурнӑҫӗ ун куҫӗ умӗнче экран ҫинчи пек иртнӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Головачевӑн ҫурчӗ сад хушшине пит тирпейлӗн пытанса ларнипе урамран, симӗс ҫулҫӑсем витӗр, шурӑ стена ҫинчи чӳречесем аран-аран, экран ҫинчи пек, курӑнаҫҫӗ.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӗр ача аялалла, экран вырнаҫнӑ еннелле, утса кайрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫутӑ кӑвак экран ҫинче Серый икӗ пӑнчӑ курчӗ: хӗрлине тата симӗссине.и Серый увидел на светло-голубом экране две точки: зеленую и красную,
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Экран ҫинче вара каллех пӑшал сассисем кӗрслетме, машинӑсем сирпӗнме тытӑнчӗҫ.А на экране началась очередная стрельба, грохот взрывающих машин и крики воюющих.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тепӗр пилӗк ҫекунт пек иртсен экран каллех ҫуталса кайрӗ те, залра мӗн пурри курӑна пуҫларӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Чебурашка экран еннелле пӑхса тӑрать, вӑл чӑнласах кино курать тейӗн ҫав.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Экран ҫинче преступниксемпе полицейскисем чупкалама пуҫларӗҫ, сирена ӳлеме тытӑнчӗ, унта та кунта тем сирпӗнет, арканать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив