Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ху тата мӗн шарламастӑн? — бинокльтен куҫне вӗҫертмесӗр ыйтрӗ Григорий.

Григорий, не отнимая от глаз бинокля, спросил: — Ну, а ты чего молчишь?

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Прохор ҫеҫ, пӗлес килни ҫав тери канӑҫ паманнипе, вӗсене хуса ҫитнӗччӗ те, ыйтрӗ:

Один лишь снедаемый любопытством Прохор догнал было их, спросил:

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий патне ҫитме темиҫе чалӑш пек юлсан, офицер икӗ пӳрнине тункӑр хурса ҫӗленӗ шлем касӑрукӗ ҫумне тытрӗ, пуҫӗпе сӗлтсе ҫул пама ыйтрӗ.

Не доезжая нескольких саженей до Григория, офицер приложил два пальца к козырьку своего пробкового шлема, движением головы попросил посторониться.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗн чӗнместӗн? — хиврен ыйтрӗ вӑл.

— Чего молчишь? — резко спросил он.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсир килӗшместӗр-и ман приказа пурнӑҫлама? — ытлашши тарӑхасран хӑйне хӑй аран чарса, хӑрӑлтатса ыйтрӗ Фицхалауров.

— Вы не согласны выполнить мое приказание? — с видимым усилием сдерживая себя, хрипло спросил Фицхелауров.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эппин, тӳмелемен пулсан, лайӑхрахчӗ-и? — ыйтрӗ Григорий, сӳрӗккӗн кулса.

— Стало быть, было лучше, если б я штаны оставил расстегнутыми? — хмуро улыбаясь, спросил Григорий.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӗскер пит кирлӗ? — чӑпӑрккине вылятнӑ май кӑмӑллӑн кулкаласа ыйтрӗ Копылов.

Чего ты вообще хочешь? — добродушно улыбаясь и поигрывая плеткой, допытывался Копылов.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Копыловпа юнашар пыракан Григорий пуҫланӑ калаҫӑва ҫӗнӗрен тапратрӗ, тӑрӑхласа ыйтрӗ:

Григорий, ехавший рядом с Копыловым, продолжая начатый разговор, насмешливо спросил:

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Малтан кӗпе ҫаннипе сӑтӑрса тутине шӑлчӗ, унтан тин ыйтрӗ:

Рукавом рубахи вытер губы, спросил:

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗншӗн ку ҫапла, тетӗн-ха? — сассине чакарса ыйтрӗ Григорий.

— Почему это так, спрашивается? — сбавив голос, продолжал Григорий.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Куна мӗн пирки эс? — сӳрӗккӗн ыйтрӗ Копылов, ҫанни ҫумне ҫыпҫӑннӑ ҫӳппе аяккалла вӗрсе.

— Это ты насчет чего? — рассеянно спросил Копылов, сдувая с рукава приставшую соринку.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ мӗн, Ермаков, хирӗҫ-и? — ыйтрӗ Григорий, Ермаков сӑнӗпе кӑштах тӗксӗмленнине асӑрхаса.

— Ты что, Ермаков, против? — спросил Григорий, заметив некое неудовольствие на лице Ермакова.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Каллех сӑрт тӗмески ҫине тухрӗҫ те, тем ҫинчен шухӑша кайса пынӑ Прохор ыйтрӗ:

Снова выехали на бугор, и тут Прохор, напряженно о чем-то думавший, спросил:

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тен, ҫӗре чавса чикӗпӗр? — ыйтрӗ Григорий.

— Может, похороним ее? — спросил Григорий.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗн эсӗ? — ыйтрӗ Григорий.

— Ты чего? — спросил Григорий.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ те пакун ҫакрӑн-и, Григорий Пантелевич? — кӑшкӑрса ыйтрӗ вӑл утнӑ ҫӗртех.

— И ты погоники нацепил, Григорий Пантелевич? — крикнул он, подходя.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗн тата эсӗ? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Григорий.

— Чего это ты? — удивленно спросил Григорий.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий ун ҫине сӑнасарах пӑхрӗ те каллех ыйтрӗ:

Григорий испытующе посмотрел на нее и снова спросил:

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Юлашкинчен, Григорий ыйтрӗ:

Наконец Григорий спросил:

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий унӑн черченӗн кӗренленекен мамӑклӑрах хӑлхи вӗҫӗпе ӗнси патӗнчи сайра ҫӳҫ пайӑркисем хушшинчи сарӑрах ӳтне курчӗ те ыйтрӗ:

Григорий увидел нежно розовеющую, покрытую пушком мочку уха и в просветах между — прядями волос желтоватую кожу на затылке, спросил:

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней