Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл капитан Енакиев ҫине ним хускалмасӑр пӑхса тӑчӗ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хура трубка витӗр питех те тинкерсе пӑхса, наводчик Ковалев хӑйӗн тӗреклӗ урисене кӑшт сарса, ним хускалмасӑр ҫирӗппӗн тӑчӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Серко ним хускалмасӑр, ыратакан урине ҫӗклесе тӑчӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑрман хӗрринчи йывӑҫсем ним хускалмасӑр тӑнӑ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ракета сӳничченех виҫӗ салтак йывӑҫ тӗмӗсем хушшинче ним хускалмасӑр тӑнӑ.И пока ракета не погасла, три солдата неподвижно стояли среди кустов.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗррехинче вӗсем виҫӗ сехет хушши шурлӑхра, сивӗ те шӑршлӑ пылчӑк ӑшӗнче, ҫиелтен сарӑ ҫулҫӑсем сапаласа витнӗ плащ-палаткӑсемпе хупланса, ним хускалмасӑр выртнӑ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Старик хускалмасӑр ларать.
Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.
Вырӑн ҫинче хускалмасӑр вӗсем мӗн пирки калаҫнине итлерӗ Аркадий.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Хускалмасӑр выртакан арҫын патне пӗр харӑс чупса ҫитрӗҫ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Вӑл пӗр ларнӑ вырӑнтан хускалмасӑр пӳлӗмелле тинкерчӗ, Тамарӑна сӑнанӑ пек туйӑнчӗ.Она даже не шелохнулась с места, Тамаре показалось, что синица очень пристально наблюдает за ней.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
… — Лорх Иванӗ чылайччен ним хускалмасӑр ларчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Те хускалмасӑр ларнӑран.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Эпир пӗр хускалмасӑр выртатпӑр.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Антон Германович хӗрарӑм хӑй патне мӗн пирки килнине пӗлсен вӑрахчен хускалмасӑр ларчӗ.Антон Германович долго сидел неподвижно, когда узнал, по какому поводу пришла к нему женщина.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
Хускалмасӑр выртаҫҫӗ.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Шурӑмпуҫ киличченех хускалмасӑр ларчӗҫ вӗсем, кун-ҫулӗпе пӗрпекрех икӗ ҫын.До рассвета сидели они - два человека, почти с одинаковой судьбой.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Ун чухне Аркадий Никифорович 10-15 минут хускалмасӑр выртнӑ: хӑйне нимӗҫсем офицер пулнине пӗлсе пенине, халӗ кӑшт хускану тусанах автоматпа тепре тӗллессине аван чухланӑ вӑл.
Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№
16. Вара пурне те курса тӑракан Турӑ, сӑваплисенчен пуринчен те Сӑваплӑраххи, йӑвашлӑх кӗллине илтсе, вӑйӗпе те чӑрсӑрлӑхӗпе мӑнаҫланакана пырса ҫапнӑ: хӑмӑша ҫил суллантарнӑ пек, ӑна унталла-кунталла силленӗ, ҫапла лешӗ, алли-ури вӑйӗ пӗтсе килнӗскер, ҫӗр ҫинче пӗр хускалмасӑр выртаканскер, хӑйне тӳрӗ сут ҫитнипе сасӑ пама та пултарайман.
3 Мак 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Сион ҫине, хамӑр уявсенче халӑх пухӑнакан хула ҫине, пӑхса ил-ха; санӑн куҫусем Иерусалима, канӑҫлӑх вырӑнне, пӗр хускалмасӑр ларакан кӗлӗ чатӑрне курӗҫ; унӑн юписене нихӑҫан та кӑлармӗҫ, ӗнтӗ унӑн пӗр вӗренӗ те татӑлас ҫук.
Ис 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Хӗвел чарӑнса тӑнӑ, уйӑх чарӑнса тӑнӑ, халӑх хӑй тӑшманне аркатса тӑкичченех вӗсем ҫапла пӗр хускалмасӑр тӑнӑ.13. И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим.
Нав 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.