Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пур салтаксен те погонсем пулмалла вӗт, — терӗ Ваня капитан ҫавна та пӗлменнинчен тӗлӗнсе.– Всем солдатам положено, – сказал Ваня, удивляясь неосведомлённости капитана.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня кӑштах аптӑрарӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ваня? — терӗ вӑл куҫӗсене хӗссе.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах та капитан Ваня кӗтнӗ пек кулса ямарӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ара ку эпӗ вӗт, Ваня, пӗчӗк кӗтӳҫӗ, — терӗ ача йӑл кулса.– Это же я, Ваня, пастушок, – сказал мальчик, широко улыбаясь.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах та капитан Енакиев ҫаплах нимӗн те чӗнмен пирки Ваня алӑк патӗнчи ещӗк ҫине ларчӗ, атти кунҫисене ҫӳлелле туртрӗ те — ҫӗлӗк тытнӑ аллисене чӗркуҫҫийӗ ҫине хучӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Аван-и пичче, — терӗ Ваня тепӗр хут, телейлӗ куҫӗсене ялкӑштарса тата ҫав вӑхӑтрах батарея командирне хӑйӗн тумтирӗ ҫине пӑхма сӗннӗ пек пулса.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Малтанхи минутрах вӑл ҫак хитре, тӑп-тӑп кӗлеткеллӗ, артиллери погонӗсемпе петлицӑсем ҫакнӑ ҫӗнӗ шинелӗн сарлака ҫухинчен тухса тӑракан ҫаврака ҫирӗп пуҫлӑ, чылаях ҫӳлӗ салтак «пӗчек кӗтӳҫӗ» Ваня пулнине палласа та илеймерӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня пуҫӗ ҫинчи ҫӗлӗкне икӗ аллипе тытса хыврӗ те: — Аван-и, пичче! — терӗ.Ваня обеими руками стащил с головы шапку и сказал: – Здравствуйте, дяденька!
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Яка, кӑштах мӑкӑрлса тӑракан атӑ тӗпӗсемпе пусма картлашкисем тӑрӑх шаклаттарса, Ваня командир блиндажнӗ анчӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Командир хваттерӗ вырӑнаҫнӑ тӗле пӗлме пулакан нумай паллӑсем тӑрӑх, разведчиксен йӑлипе никамран ыйтмасӑрах Ваня Солнцев капитан Енакиевӑн блиндажне хӑех хӑвӑрт шыраса тупрӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев май килсенех Ваня Солнцев пирки ӗҫе татасси ҫинчен ун чухнех шут туса хунӑ.Капитан Енакиев тогда же решил при первом удобном случае заняться Ваней Солнцевым вплотную.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиева Ваня разведкӑна кайни ҫинчен пӗлтерсен, «штаб вӑрманӗнче» мӗн-мӗн пулса иртни ҫинчен пӗлсен, вӑл пит те ҫиленнӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ун ачин ҫирӗпленнӗ характер пулма вӑл ытла та пӗчӗккӗ пулнӑ-ха, анчах Ваня ӳссе ҫитӗннӗ ҫын евӗрлех пулнӑ ӗнтӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня унӑн вилнӗ ывӑлӗ евӗрлӗ пулнӑ-и-ха?
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня унӑн чунӗнчи тӳрленсе ҫитмен сурана ҫӗнӗрен ыраттарнӑ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫав ӗҫсем шутӗнче — Ваня Солнцева малашне епле пӑхса ӳстерес ыйту та пулнӑ.К числу их принадлежал и вопрос о дальнейшей судьбе Вани Солнцева.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Икӗ минутран Ваня ҫӗнӗ шинель, яка пуҫӗ ҫине тиртен ҫӗленӗ ҫӗнӗ ҫӗлӗк тӑхӑнса батарея еннелле, командир блиндажне шыраса утрӗ.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Обмундировани тӑхӑннӑ Ваня разведчиксен блиндажне пырса кӗрсен, пурте хавасланса, уншӑн хӗпӗртесе кайрӗҫ.Появление обмундированного Вани в блиндаже разведчиков вызвало общий восторг.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ваня пиҫиххие пӗрре туртсах хытарса лартрӗ, анчах та ҫаклатаймарӗ, мӗншӗн тесен унта урӑх шӑтӑк, пулман.Ваня быстро рванул ремень, туго его затянул, но застегнуть не мог, так как не было больше дырочек.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948