Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хутор патне ҫитрӗм те хайхи, пӑхатӑп, — вӗтӗр-шакӑр ача-пӑча Донра шыва кӗрет.Подошла к хутору, гляжу — ребятишки махонькие купаются в Дону…
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӑхатӑп Дон ҫинелле — ун тӑрӑх вӗлтӗркке вӗтӗ хумсем чупаҫҫӗ.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӑхатӑп — Мӗтри ӑна пӑяв вӗҫне ывӑтса пачӗ те кӑшкӑрать: «Йӑлмакласа ил те туртса хытар!» — тет.Гляжу — Митрий конец оборки ему кинул и шумит: «Подтяни и завязывай узлом!»
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сада уттар та кӗт мана пӗве патӗнче, эпӗ ун патне кайса пӑхатӑп.Ступай в сад, возле пруда подождешь, а я пойду гляну на покойника.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӑхатӑп та сирӗн ҫине, Иван Фомич, ӑҫта курнӑ-ха эпӗ ӑна тесе шутлатӑп?Все время смотрю на вас, Иван Фомич, и гадаю, где же я вас видел?
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ватӑ енне кайсан, ӑсланать пуль тенӗччӗ, халӗ пӑхатӑп та — ҫамрӑк чухне пухӑннӑ мӗн пур ухмахла япала та тухса пӗтмен-ха санран.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ҫурта кайса пӑхатӑп…
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пӑхатӑп та эпӗ сирӗн ҫине, ӑнланусӑр халӑх эсир!
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пӑхатӑп та эпӗ, эсӗ те ҫак хӗрарӑмсен радионе ӗненсе лартнӑ, — терӗ Лузгин, пуҫне ӳпкевлӗн сулласа.
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Унтан сасартӑк хаҫат уҫса пӑхатӑп та ЦК пленумӗ пулни ҫинчен пӗлетӗп!..— И вдруг раскрываю газету и узнаю, что состоялся Пленум ЦК!..
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унтан пӑхатӑп — эсӗ…
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫынсем валли кӗпе-йӗм ҫӑватӑп, ача пӑхатӑп.
26 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ, паллах, пирӗн мӗн-мӗн ҫитменнине халех кайса пӑхатӑп.
13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӑхатӑп та сан ҫине, айван та иккен эсӗ.
LXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ыран килсе пӑхатӑп та акӑ, пӗрне кӑна юбкӑллине курам — тӳрех мӑйна пӑрса яратӑп!А то завтра приеду, и ежели завижу какую в юбке — голову тебе первому сверну!
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӑхатӑп, пирӗнтен пӗр ҫӗр чалӑшра пулӗ, вӑрӑм вар тӗпӗ тӑрӑх, хӗрлисем киле параҫҫӗ.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Выртатпӑр ҫапла, пӑхатӑп: Алешка, тӑпри ҫӑмӑл пултӑр та, лаши патӗнче йӗнер хырӑмсарлӑхне пушатса аппаланать.Лежим, гляжу, Алешка покойник возля своего коня копается, чересподушечную подпругу ему отпущает.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тепӗр чух хам пурӑнса ирттернӗ пӗтӗм пурнӑҫа аса илнӗ май, пӑхатӑп та, — вӑл та тӳнтерле тавӑрнӑ кӗсье пекех пушӑ…Иной раз, вспоминаючи всю свою жизнь, глянешь, — а она как порожний карман, вывернутый наизнанку…
L // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Грачев хуторӗнчен тухрӑмӑр та, пӑхатӑп: каллех ҫула сухаласа кайнӑ, ҫавӑнтах тӑрпалттайӗ хӑй те акапуҫ хыҫӗнчен утса пырать.Выехали за Грачев — опять дорога перепахана, и тут же гаврик ходит с плугом.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Пӗрре ҫапла, ҫил арманӗсем патне кайрӑм та пӑхатӑп — мулкач тӳп-тӳррӗн ман еннелле вӑркӑнса килет.— Выехал так-то к ветрякам, гляжу — заяц коптит прямо на меня.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.