Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑйсен (тĕпĕ: хӑйсем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
вун ҫиччӗмӗш, ҫирӗммӗш абзацсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

а) абзацы семнадцатый, двадцатый признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

«91. Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе килӗшӳллӗн тара илекен ҫын тата унпа пӗрле пурӑнакан унӑн ҫемйин членӗсем специализациленӗ пурӑнмалли пӳлӗме тара илмелли договор тӑрӑх хӑйсен тивӗҫӗсене пурнӑҫламан чухне, ҫавӑн пекех тара илекен ҫын тата унпа пӗрле пурӑнакан тӑлӑх ачасем тата ашшӗ-амӑшӗн асӑрхавӗсӗр юлнӑ ачасем, тӑлӑх ачасен тата ашшӗ-амӑшӗн асӑрхавӗсӗр юлнӑ ачасен шутӗнчи ҫынсем валли специализациленӗ пурӑнмалли пӳлӗме тара пани ҫинчен калакан договора тара паракан ыйтнипе ҫакӑн чухне суд йӗркипе пӑрахӑҫлама пултараҫҫӗ:

«91. В соответствии с законодательством Российской Федерации договор найма специализированного жилого помещения для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, может быть расторгнут в судебном порядке по требованию наймодателя при неисполнении нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по договору найма специализированного жилого помещения, а также в случае:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

ӑ) 2-мӗш тата 22-мӗш пунктсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

б) пункты 2 и 22 признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 07 марта 2019 г.

ӑ) 2-мӗш тата 21-мӗш пайсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

б) части 2 и 21 признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

ӑ) 6-мӗш пайӑн пиллӗкмӗш–вуннӑмӗш абзацӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

б) абзацы пятый–десятый части 6 признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

пиллӗкмӗш–ҫиччӗмӗш абзацсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

абзацы пятый–седьмой признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

а) вун улттӑмӗш – ҫирӗм пӗрремӗш абзацсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

а) абзацы шестнадцатый – двадцать первый признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

Ирӗке тухнӑ халӑхсем (ҫав шутра чӑвашсем те) хӑйсен тӑван чӗлхине тымарлантарма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Халӑха хӑйсен пултарулӑхӗпе фольклор ушкӑнӗсем те, Шупашкартан чӗнсе илнӗ эстрада ҫӑлтӑрӗсем те, Ямаш шкул ачисем те самаях савӑнтарчӗҫ.

Помоги переводом

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22589.html

ӑ) 3-мӗш тата 5-мӗш пунктсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;

б) пункты 3 и 5 признать утратившими силу;

Чӑваш Республикин «Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен» саккунне улшӑнуcем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 18 февраля 2019 г.

Ҫӗтӗлнӗ нускисене вара хамах, телевизор умӗнче ларнӑ чухне, кӑшт та пулин вӑхӑт тупса саплама тӑрӑшатӑп, — паллаштарать хӑйсен пурнӑҫ йӗркипе нумай ача амӑшӗ.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Авӑ, сенкер экранпа ачасем наркотикпа е спайспа туслашса хӑйсен пурнӑҫне пӗтерсе хунине тӑтӑш кӑтартаҫҫӗ те чӗре ҫурӑлса тухать.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Нумай пулмасть туса пӗтернӗ пысӑк сарай пӳлӗмӗсенче чӑххи-чӗппи, хур-кӑвакалӗ, сурӑхӗсем, пилӗк ӗнипе ултӑ пӑрушӗ, пӗр пысӑк вӑкӑрӗ хӑйсен вырӑнӗсене тупнӑ.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

2007 ҫулхине Кольӑпа Андрея хӑйсен хӳттине илнӗ ӗҫчен ҫемье.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Хӑйсен тӗллевӗнчен пӑрӑнман Уткинсем.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Чылайӑшӗ хӑйсен йӑнӑшне йышӑнаҫҫӗ, Укахви кинеми валли кам кирпӗч, кам хӑма, кам профнастил парса ҫав ҫылӑхне каҫарттарасшӑн пулчӗ…

Многие понимают свою ошибку: кто кирпичи выделил для тети Агафьи, кто доски, кто профнастил – все хоть таким образом хотели замолить свои грехи…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман шутпа, ку лару-тӑрӑва питӗ ансат татса пама пулать: сирӗн вӗсене ӗҫ-пуҫ мӗнлерех аталанса кайма пултарасси пирки каламалла ҫеҫ, вара вӗсем хӑйсен хутне каялла илсе сирӗн умӑртах ҫурса тӑкӗҫ.

По-моему, выход из этой ситуации очень простой: Вы им в деталях расскажете, как дальше могут развернуться события, и мне кажется, они сами же порвут свою писанину у Вас на глазах.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анчах хӑйсен ирӗкӗпе.

Но по свое доброй воле.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрататӑп ҫакӑн пек татӑклӑ, хӑйсен сӑмахне тытма пӗлекен арҫынсене.

Уважаю таких конкретных, пунктуальных мужчин.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӑл каласа пачӗ те ӗнтӗ хӑйсен гениллӗ планӗ пирки.

Он мне и рассказал про их гениальный план.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней