Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тухтар тете!.. — савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ячӗ хӗр, Тухтар патнелле ыткӑнса.— Дядя Тухтар! — радостно воскликнула тем временем девушка, подбежав к Тухтару.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вахӑтсӑр пӗркеленнӗ пит-куҫӗ йӑл кулчӗ, унтан, Шерккей енне пӑхса, пуҫне савӑнӑҫлӑн сӗлтрӗ:
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑвӑрт утнипе тата ҫил ҫинче ҫӳренипе унӑн пичӗ хӗрелнӗ, сивӗпе пӑрланнӑ, ҫӑра куҫхаршийӗсемпе хӑрпӑксем пӳрте кӗрсен ирӗлме пуҫларӗҫ, куҫӗсем савӑнӑҫлӑн пӑхаҫҫӗ.
«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗррехинче вӑл, халичченхи пек мар савӑнӑҫлӑн, пӳрте чупса кӗчӗ те мана хыттӑн ыталарӗ.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӑмакари ҫулӑм Зоя пичӗ ҫинче савӑнӑҫлӑн вылять.Весело потрескивали дрова в печке, теплые отсветы дрожали на Зоином лице.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗлӗк, ачасем пӗчӗккӗ чухнехи пек, савӑнӑҫлӑн ялкӑшакан ҫулӑма пӑхма пуҫларӑмӑр.И, как в былые годы, когда дети были маленькие, мы стали смотреть прямо в веселое, яркое пламя.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Темиҫе минут эпир пӗр-пӗрне сӑмах хушмасӑр утрӑмӑр, анчах ҫав самантра Зоя сасартӑк савӑнӑҫлӑн урӑх сасӑпа каларӗ:Несколько минут мы шли молча, и вдруг Зоя сказала совсем другим голосом, весело и решительно:
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шкултан тухсан ман хӑлхана ҫав тери савӑнӑҫлӑн та харӑссӑн кулнӑ сасӑ илтӗнчӗ, эпӗ чарӑнса тӑтӑм.Выйдя из школы, я остановилась еще на секунду — такой взрыв веселого смеха долетел до меня.
Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл юрласан «Сӑрт тӑррисен» ятлӑ кичем юррӑн йӗркисем те савӑнӑҫлӑн, туллин, шӑпчӑк сасси пек янӑраҫҫӗ.
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Лидия Ивановна хӑвӑрт вулама пултарать! — савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ пире 3оя.— Лидия Ивановна уже бегло читает! — наконец с торжеством сообщила Зоя.
Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шурӑна кивӗ кӗпине ҫуса, якатса патӑмӑр, ҫӗнӗ галстук ҫыхтартӑмӑр, ман ачасем тумланса шкула савӑнӑҫлӑн кайрӗҫ.
Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Нумаях та утманччӗ, вӗсем савӑнӑҫлӑн хашкаса чупса та ҫитрӗҫ.Не успела я сделать несколько шагов, как они налетели на меня, задыхающиеся, возбужденные.
«Хӑех паллӑ…» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя савӑнӑҫлӑн кулать, анчах калаҫу пуҫласа яраймасть-ха, йӗпе япалисене кӑна типӗтме тӑрӑшать.Зоя весело улыбалась, но разговора не начинала, а спокойно сушилась и грелась у печки.
Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Вылярӑмӑр-ха! — савӑнӑҫлӑн ӑнлантарать вӑл.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӑшт тӗссӗрленнӗ куҫхарши айӗнчи куҫӗсем ҫивӗччӗн те савӑнӑҫлӑн пӑхаҫҫӗ.Глаза из-под густых выцветших бровей смотрели зорко и весело.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсем ҫумӑр ҫунӑшӑн савӑннӑ пек туйӑнать мана: кӑшкӑрашаҫҫӗ, шавлаҫҫӗ, пире савӑнӑҫлӑн саламлаҫҫӗ.Дождь, по-моему, даже веселил их: они кричали, шумели и весело приветствовали нас.
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ ҫаврӑнса пӑхма ӗлкӗриччен Зойӑпа Шура кузов ҫине хӑпарса ларма та ӗлкӗрнӗ, вӗсем савӑнӑҫлӑн кӑшкӑркаланӑ хушӑра машина тапранса та кайрӗ.
Шкула каякан ҫул ҫинче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Каҫсерен ӗҫрен таврӑннӑ чух вара Зоя пире яланах савӑнӑҫлӑн кӗтсе илет: — Килте йӗркеллӗ, эпир ӑслӑ пултӑмӑр, — тет вӑл.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫырла татмалли пӗчӗк кунтӑк илсе крыльцаран савӑнӑҫлӑн анса чупатчӗ.
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мавра Михайловна хӑй те ачасене инҫетренех савӑнӑҫлӑн кӗтсе илетчӗ.
Кукамӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.