Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ниҫта та аякка кайман пулнӑ, юриех вӑл хӑйӗн тусне кӗтсе илес майпа черет ҫитичченех ваннӑна ҫӑвӑнма кайнӑ пулнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӗтлӗх чаршав пекех пӗтӗҫсе ҫитрӗ те, Наткӑн час-часах чарӑнса тӑмалла пулчӗ, унта-кунта выртакан шутсӑр нумай сукмаксем кукӑр-макӑр выртаҫҫӗ, вӗсем Натка кайман еннелле сарӑлса кайнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Пӗчӗк ниме ӗҫӗ кал-кал пычӗ, ҫур сехет те иртмерӗ, типӗ утӑ шыв кайман хуралта вырнаҫрӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Сан ҫине тарӑхнипе кайман эпӗ Ҫар ретне.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ытла ан хуҫӑл-ха Кавӗрле, Маюк ӗмӗрлӗхе кайман вӗт ҫар хӗсметне.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Яхруҫӗ халь сӗм тӑлӑха юлнӑ тейӗн — Карачӑм ашшӗ тепре авланса янӑ та хӗрне Шуршыв лавккине ӗҫлеме илсе кайман.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
«Хуҫисем хулана кайман пулӗ те?» — ыйтрӗ вӑл кӳршӗ ҫыннинчен.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Ҫук, ҫук, кирлӗ мар, килӗшсех кайман еннелле пӑрӑнса кайрӗ…
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Пирӗн калаҫу, темӗн, ват ҫынсене килӗшсех кайман еннелле пӑрӑнма пуҫларӗ пулас.— Наш разговор принимает нежелательное и, я бы сказал, недостойное нашего возраста направление.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Иртнӗ ҫӗр, хисеплӗ Федор Григорьевич, ман кил хушшине жуликсем пынӑ та кӗҫ кӑна юман каткана илсе кайман.— А у меня, батюшка Федор Григорьевич, жулики ночью чуть было дубовую кадку со двора не своротили.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ниҫта та кайман, — сас пачӗ Верка, тӗм хыҫӗнчен сиксе тухса.Никуда не делась, — откликнулась Верка, выбегая из-за куста.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Паллах, ӑслӑ-пуҫлӑ Валентина укҫана пӗтӗмпех хӑйпе Кавказа илсе кайман ӗнтӗ, киле таврӑнсан тыткалама кӑштах хӑварнӑ пулӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Анчах хуралтан пӑрахса кайман, мӗншӗн тесен кам та пулсан сада кӗрсе пахча ҫимӗҫне ҫаратса тухма пултарнӑ, ҫут тӗнчере пур вӗт ҫавӑн пек ҫынсем.
IV // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
Кӗпе-йӗм корзинки йывӑрланнине сиссе, амӑшӗ: «Йӑтса пыр-ха, шуйттан ҫури, мӗн аран сӗтӗрӗнетӗн?» — тесе ҫилӗллӗн кӑшкӑрман пулсан, Федька, паллах, тӗмсем ӑшне кам пытаннине тӗрӗслемесӗр иртсе кайман пулӗччӗ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Акӑ халӗ ӗнтӗ шӑллӗ пӗр-пӗччен таҫта кайнӑ, вӑл хӑйпе пӗрле ҫӑкӑр та илсе кайман; юратнӑ шӑллӗ лере, тахӑш тӗлте, тӗттӗм шурлӑхра выҫӑ ҫӳрет.
IX // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫапла тулли корзинка патӗнче ларса кӑшт кӑна вилсе кайман.
IX // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫавӑнтан кунта, ҫав Ӳпне чул патне, ачасем канма ларнӑ ҫӗре, вӗҫен кайӑксен аслӑ хӗвеле мухтаса юрлакан сасси илтӗнсех кайман.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вӑл темиҫе самантлӑха сада кайрӗ, унта вӗҫӗмсӗр тӗлӗнсе кайнӑ пек хытса тӑчӗ (тӗлӗнчӗк сӑн унӑн пичӗ ҫинчен ахаль те кайман), арӑмӗ ыйтӑвӗсенчен хӑтӑлма тӑрӑшса, каллех ывӑлӗ патне тавӑрӑнчӗ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Акӑ куратӑр! — кӑшкӑрса ячӗ Аркадий, вара кӑштах тӑрсан: — анчах мӗншӗн-ха ӑна качча кайман пулӑттӑр эсир?Вот видите! — воскликнул Аркадий и, погодя немного, прибавил: — А отчего бы вы за него не пошли?
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫук-тӑр, ун чухне те кайман пулӑттӑм.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.