Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Мускава (тĕпĕ: Мускав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кирек кама итлесен те — пурте сӑна хирӗҫ калаҫҫӗ — ӑна вырӑнта чармасан, облаҫӗ ҫыратпӑр, Мускава, хуть те ӑҫта! — теҫҫӗ.

Кого ни послушаешь — все против тебя в один голос говорят: не уймут, мол, его на месте, в область будем писать, в Москву, куда хошь!

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Хӑлхасӑррисем патне ҫитмесен, Мускава ҫыр.

До глухих не дойдет — в Москву пиши!

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Акӑлчансемпе французсен офицер-конструкторӗсем Донпа Кубань тӑрӑхне казак офицерӗсемпе Добровольчески ҫар офицерӗсене танксемпе ҫӳреме, акӑлчан тупписемпе пеме вӗрентме килсе ҫитеҫҫӗ, малтанласах Мускава ҫӗнсе илсе уяв тӑвас савӑнӑҫпа эрехетленеҫҫӗ…

Английские и французские офицеры-инструкторы, прибывшие на Дон и Кубань обучать казачьих офицеров и офицеров Добровольческой армии искусству вождения танков, стрельбе из английских орудий, уже предвкушали торжества вступления в Москву…

LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Африкӑн Богаевский пирки офицерсем — Краснов майлисем — пӗр-пӗрне хӑлхаран пӑшӑлтатса сӑмах параҫҫӗ; Богаевский Деникинпа пӗр ҫӑвартан сурса пурӑнать иккен те, ҫавӑнпа ӑна атамана суйласан, большевиксене пӗтерсе Мускава ҫитсе кӗрсенех, казаксене панӑ ҫӑмӑллӑхсемпе автономирен шӑрши-марши те юлмасть имӗш.

Об Африкане Богаевском офицеры — приверженцы Краснова — шепотком передавали слухи, будто у Богаевского с Деникиным одна чашка-ложка, и если выбрать Богаевского атаманом, то, как только похерят большевиков и вступят в Москву, — капут всем казачьим привилегиям и автономии.

I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Умӗн кӗскен калани: 1988 ҫулхи майӑн 25-27-мӗшӗсенче Н.И. Ашмаринӑн ывӑлӗ Виктор Николаевич (отставкӑри ветеринари службин гварди подполковникӗ, Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑн II ушкӑнри инваличӗ, вӑрҫӑ тата ӗҫ ветеранӗ) Совет Союзӗн Министрсен Совечӗн Председателӗ Н.И. Рыжков ячӗпе Мускава ҫыру ҫырса янӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Мускава хӗрес хурса ӑсатнӑ

Москву провожали с благословением

«Шкулта вӗреннӗ чухнех унӑн лидер паллисем пурччӗ» // Лариса Петрова. Хыпар, 2020.02.07, 13–14№№

Ҫак самантра вӑл Корнилов Мускава пырса ҫитнӗ куна аса илет, унтан хаваслансах ҫав кунхи аса илӳсем ҫине куҫать.

В эту минуту он вспомнил приезд Корнилова в Москву и с радостью перешел на воспоминания того дня.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Эпӗ часах Мускава сессие каятӑп, унта иккӗмӗш турбина илме тӑрӑшӑп.

Я вскоре поеду в Москву на сессию, буду хлопотать еще одну турбину.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Чи малтан — сирӗн Мускава каймалла, — терӗ Сергей.

— Первое — вам нужно ехать в Москву, — сказал Сергей.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мускава сессие каятӑн…

Поедешь в Москву на сессию…

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ефим Петрович, мӗн ҫыртӑн эсӗ Мускава? — ыйтрӗ Сергей.

— Ефим Петрович, о чем же ты писал в Москву?— спросил Сергей.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Мускава мӗн ҫырнӑ-ши вӑл? — шухӑшларӗ Сергей.

«Что же он написал в Москву? — думал Сергей.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мускава жалоба парап тесе хӑрататчӗ-ха.

Грозился жаловаться в Москву.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

3. Чехсемпе словаксен корпусӗн мӗн пур чаҫӗсене, Корниловски полка — Петроградран Мускава куҫарнӑ пек туса, — тата казаксен ҫирӗпрех дивизийӗсенчен пӗр-иккӗшне Орша — Могилев — Жлобин линийӗ ҫине пырса тӑратмалла.

3. Сосредоточение на линии Орша — Могилев — Жлобин всех частей Чешско-Словацкого корпуса, Корниловского полка, под предлогом перевозки их на Петроград и Москву, и одной-двух казачьих дивизий из числа наиболее крепких.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Казак ҫарӗсен союзӗн Советӗнчен хушса янӑ питех те кирлӗ ӗҫпе есаул Листницкий Мускава Корниловран пӗр кун маларах пырса ҫитрӗ.

За день до приезда Корнилова в Москву есаул Листницкий прибыл туда с поручением особой важности от Совета союза казачьих войск.

XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Августӑн вун виҫҫӗмӗшӗнче Корнилов Мускава, государство канашлӑвне тухса каять.

13 августа Корнилов выехал в Москву на государственное совещание.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Утнӑ май вӑл укҫа-тенкӗ ҫинчен, арманӗпе япӑхса пыракан суту-илӳ ӗҫӗсем ҫинчен сапаланчӑкӑн шухӑшласа пычӗ, Елизавета халӗ Мускава пурӑнма куҫнине, Владимир кӗҫ-вӗҫ Новочеркасскран килсе ҫитме кирлине аса илчӗ.

Он шел, разбросанно думая о деньгах, о мельнице и ухудшающейся торговле, вспомнил, что Елизавета теперь в Москве, а Владимир должен вскоре приехать из Новочеркасска.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ун сӑмахне пӗр хут ҫеҫ мар ҫынсем алӑ ҫупса пӳлчӗҫ, вӑл сентябрӗн саккӑрмӗшӗнче дивизи боевой маршпа иртни ҫинчен: «Эпир Мускава, Хӗрлӗ площаде ҫитнӗ ҫул Сталинградран пуҫласа пӗтӗм Европа урлӑ иртнӗ — ҫакӑ пулать те ӗнтӗ манӑн биографи», тесе каласан, пӗтӗм зал ура ҫине тӑрса алӑ ҫупрӗ…

Его речь не раз прерывалась рукоплесканиями; он рассказал и о последнем боевом марше дивизии восьмого сентября: «Путь дивизии в Москву, на Красную площадь, пролегает от Сталинграда через всю Европу — это и есть моя биография»; зал аплодировал…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпӗ Мускава кайсан вӑрман хуҫисем тупӑннӑ…

Пока я был в Москве, в станице нашлись хозяева на лес…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсӗ епле Мускава лекрӗн?

Ты какими судьбами в Москве?

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней