Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак пирӗн вӑхӑтра лайӑх мар шутланакан йӑла ӗлӗк сӑпайлӑ шутланнӑ.

То, что в наши дни считается зазорным, когда-то было проявлением вежливости.

8. Сӗтел хушшинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫак ҫыннӑн тепӗр кунне кӑмӑл-туйӑмӗ начар пулни, хуть мӗнле пулсан та, хӑнаран яланах вӑхӑтра тухса каймалла иккенне тепӗр хут аса илтерет.

И только плохое настроение и самочувствие на следующий день напоминают о том, что не следует пренебрегать правилами приличия и злоупотреблять гостеприимством хозяев.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Юлашки черкке нумай чухне ҫынна вӑхӑтра тухса кайма чарать.

Часто лишний бокал мешает уйти вовремя.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӑнасем, мӗнле уява килнине шута илсе, киле вӑхӑтра каймалла.

Гости должны уходить вовремя, в зависимости от характера праздника.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫак вӑхӑтра та килмесен, вара вӗсемсӗрех сӗтел хушшине лараҫҫӗ.

Если не подошли даже к этому времени, то садятся за стол уже без них.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

20 — 30 минут юлсан, хӑвӑр мӗншӗн вӑхӑтра килейменнине ӑнлантармалла.

Приход на 20-30 минут позже назначенного времени считается опозданием, требующим обоснованного объяснения.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кама ӑҫта лартса хӑналасси ҫинчен шутламасан та юрать, мӗншӗн тесен ку вӑхӑтра лармасӑр калаҫма та юрать.

Когда не приходится заботиться о том, кого куда посадить, так как беседовать можно и стоя.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ку вӑхӑтра нумай хатӗрленмесӗр ал айӗнче мӗн пур, ҫавӑнпа ҫырткалаҫҫӗ те чей е кофе ӗҫеҫҫӗ.

Подготовка к этому не требует ни больших расходов, ни затраты времени.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Малтанхи вӑхӑтра ҫынна кофепе е хатӗр апатсемпе хӑналама вӗренмелле.

Правильней же начинать свои самостоятельные приемы, подавая на них кофе или организуя холодный стол.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хальхи вӑхӑтра туя ҫамрӑксем хӑйсем (хӑшпӗр чух ашшӗ-амӑшӗсем) чӗнеҫҫӗ е йыхрав хучӗ яраҫҫӗ.

В наши дни приглашения на свадьбу чаще всего рассылают сами жених и невеста, но иногда — родители молодых.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пӗр вӑхӑтра чӗнсе хӑналама пӗр пекрех ҫынсене суйласа илмелле.

Собирая гостей, надо считаться с общностью интересов, стараться, чтобы люди подошли друг к другу.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кӳренме кирлӗ мар, мӗншӗн тесен эсир хӑвӑр ҫак вӑхӑтра килессине кил хуҫине пӗлтермен.

Обижаться в таких случаях неразумно, т. к. всегда нужно быть готовым к тому, что, если вы не согласовали время своего прихода, хозяин может оказаться занятым.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кун пек ҫав тери кирлӗ вӑхӑтра ҫеҫ тума юрать.

Делать это можно лишь в исключительных случаях.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫын патне кайиччен телефонпа хӑҫан, хӑш вӑхӑтра вӗсем патне пыма юрани ҫинчен ыйтса пӗлмелле.

Лучше всего спросить у хозяина — лично или по телефону — в какое время ему удобней принять вас.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫын патне каяс тетӗр пулсан, мӗнле вӑхӑтра ҫын патне каяссине, вӑл мӗн ӗҫре ӗҫленине, ун пурнӑҫӗ мӗнле пулнине — ҫаксене пурне те шута илмелле.

Поэтому, посещая кого-нибудь, надо учитывать время посещения, вид работы и жизненный уклад того, к кому вы отправляетесь.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Праҫниксем умӗн е шӑматкун ҫынсем патне кайса чӑрмантармалла мар, мӗншӗн тесен ҫын ҫак вӑхӑтра кил-ҫурта тирпейлет, праҫнике валли апат-ҫимӗҫ хатӗрлет.

В предпраздничные и субботние дни не следует наносить визиты, так как эти дни связаны с подготовкой к празднику, уборкой и т. д.

7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӑйсен вырӑнӗсене тупнӑ пассажирсем поезд чарӑннӑ вӑхӑтра кӗрекенсене кансӗрлесе коридорта тӑмалла мар.

Пассажиры, нашедшие свои места, и их провожающие во время стоянки поезда не должны находиться в коридоре, чтобы не мешать другим пассажирам.

Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Лешсем тахӑш вӑхӑтра пӳртрен вирхӗнсе тухма ӗлкӗрчӗҫ-тӗр.

И те, не сговариваясь, смылись из избы в мгновение ока.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Юрать-ха, Элюккана вӑл-ку ял халӑхӗ майлӑ мар пулсан, санпа иккӗ те калаҫса тӑмӗҫ тесе систерсе хунӑ та, халь вӑл вӑхӑтра чӗлхине ҫыртма пӗлет.

Хорошо, что Элюкку кто-то предупредил, мол, ежели пойдет против народа, с тобой дважды говорить не станут, вот он и прикусил язык-то.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ак ҫакӑн пек тӗртеттӗмӗр хамӑр хӗр пулса ӳснӗ вӑхӑтра.

— Вот такие сурбаны мы ткали в молодости…

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней