Поиск
Шырав ĕçĕ:
Литке хальхинче хӑйӗн ашшӗне лартса килчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сирӗн пирӗнпе пуласах пулать, — тесе хушса хучӗ вӑл, ӑшшӑн кулкаласа, мӗншӗн тесен Мэри Грантӑн ашшӗне шыраса тупатпӑр-ҫке…Вам надо быть с нами, — добавил он улыбаясь, — в тот момент, когда мы разыщем отца Мэри Грант…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ашшӗне тупас шанӑҫ пуррине сиссе, Роберт хӗпӗртесех кайрӗ.Осчастливленный тем, что снова появилась надежда найти отца.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗлетӗр-и, пӗчӗк ачасем анчах ашшӗне ҫавӑн пек хытӑ юратма пӗлеҫҫӗ.Знаете, мне кажется, что только маленькие дети могут так крепко любить своего отца.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл унӑн ашшӗне палланӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Икӗ ача хӑйӗн ашшӗне вилӗмрен ҫӑлма йӑлӑннине вӑл илтмесӗр юлмӗ тесе шанатӑп эпӗ.Я уверена, что она не останется глухой к мольбам двух детей, просящих о даровании жизни их отцу!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Грант капитан ачисене хӑйсен ашшӗне ҫӑлассипе мӗскер туни ҫинчен Гленарван килсенех каласа памалла пултӑр тетӗп эпӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ашшӗне хулана илсе кайса тертлентернӗ, тӗрмере лартса халран янӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унран вӑл вӗсем патӗнче те ҫӗрле ухтару тунине, ашшӗне шыранине пӗлнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл унӑн кӳпшек хӗрлӗ питӗнчен ҫапас пулсан, гимназист ашшӗне элеклесе парать, вара ӗҫ Артём патнех ҫитет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫавӑнта пӑхса тӑракан Лещинскийӗн ывӑлӗ — Виктор револьвере кӳршӗсем, пуринчен ытла хулиган Павка Корчагин вӑрлама пултарни ҫинчен ашшӗне пӗлтернӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Алька ашшӗне пит те йывӑр вӗт, йывӑр.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Атте, — тет Алька, ашшӗне хулпуҫҫинчен тӗксе, — Владик калать, пӗр вӗҫевҫӗн аэропланне пулькӑсем тивсе шӑтарнӑ, тет.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Амӑшӗ ашшӗне Таджикистана стройкӑна куҫарасси ҫинчен пит пӑшӑрханса ҫырнӑ.Мать с тревогой писала, что отца переводят на стройку в Таджикистан.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка ҫаврӑнса пӑхрӗ те, Сергей Алькӑна алӑпа тытса тӑнине, хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнӑ, хускалса ҫитнӗ Алька ҫак иртнӗ кун хушшинче мӗн пулнисем ҫинчен ашшӗне хӑвӑрттӑн каласа панине курчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Амӑшӗ ашшӗне таҫта куҫарасси ҫинчен, ӑна нумайлӑха куҫарасси ҫинчен, тата ашшӗ пӗтӗм ҫемйине илсе каясшӑнни ҫинчен ҫырнӑ.Мать писала, что отца куда-то переводят надолго и отец обещает ехать всей семьёй.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Тӗлӗнмелле: халӗ, пушӑ уҫланкӑра кулӑшла октябренок Алька ашшӗне ҫанинчен турткаласа тата юрланӑ май пуҫӗпе сулласа, ҫак пит лайӑх та илемлӗ юрра юрланӑ чухне сасартӑк Наткӑна вӑл никама та ӑмсанманни: капитана та, вӗҫевҫе те, Веркӑна та, — никама та ӑнсанманни пит лайӑх пек туйӑнса кайрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫавӑн ҫинчен вӑл ашшӗне каларӗ, ашшӗ пит ӗшенсе таврӑннӑ пулнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ачи вӑл хӑй те е ашшӗне е пиччӗшне ӗҫре пулӑшать, е тата хӑш чухне ытти ачасемпе выляса ҫӳрет, урамра чупать.Да и сам Мальчиш то отцу, то брату помогает или просто с другими мальчишами прыгает да балуется.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Алька уҫса пӑрахнӑ чӳречерен пӑхса, инҫе мар ларакан тусен тӑррисем ҫинелле аллипе кӑтартса, ашшӗне темӗн ҫинчен каланӑ ун чухне.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.