Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫавӑнтах эсир ҫуккине асӑрхаса юлнӑ пулӗччӗ!
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Хӑйсем патне Ефим Чернявкин пырса тӑнине никам та асӑрхаса илеймерӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫакна асӑрхаса юлнисем пурте хӗпӗртесе ӳкрӗҫ: тинех пулчӗ!
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Хальхи вӑхӑтра ГЭС вӑйӗпе усӑ курасси ҫинчен мар, ҫав вӑйпа усӑ куракансем — ҫынсем — ҫинчен шухӑшлани кирлӗрех тесе шутлатӑп эпӗ — витӗмлӗ сӑмахсемпе калаҫма пуҫларӗ Виктор, вара, секретарь йӑл кулнине асӑрхаса, хушса хучӗ:
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тӗттӗм пулса ҫитсен, чӳречесенчен ҫеҫенхирти уҫӑ сывлӑш кӗрсен, праҫникри пек тумланнӑ Сергейпа Ирина килчӗҫ: Ирина ҫаннисемпе кӑкӑр ҫине илемлӗ тӗрӗ тытнӑ ҫинҫе шурӑ пир кӗпе тӑхӑннӑ; Наталья Павловна асӑрхаса илчӗ: ҫак кӗпе тӗсӗ Иринӑн тӗксӗмрех пичӗпе тата ҫивӗт туса пуҫ тӑрне темӗнле, кайӑк йӑви пек, чӑмаккаласа ҫыхнӑ хура ҫӳҫӗпе питех те килӗшсе тӑрать.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьева аякранах асӑрхаса, вӑл ура ҫине тӑчӗ те, аллисемпе хӑлаҫланса, темскер кӑшкӑрчӗ.Издали заметив Кондратьева, он встал и, размахивая руками, что-то кричал.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Татьяна ывӑлне ҫӗкленӗ те унӑн ҫиллес пит-куҫӗнче сасартӑк пирвайхи хут ҫывӑх паллӑсене асӑрхаса илнӗ: шӑпах халӗ, ҫак ир, Мишутка ашшӗ пек сӑнлӑ пулнипе Татьяна тӳсеймесӗр кулса янӑ:
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анчах Андрей хӑй мӗн тери хӑвӑрт шухӑшланине те, мӗнле вӑр-вар ҫаврӑнкаласа ӗҫленине те асӑрхаса юлаймарӗ, ҫавӑнпа ӗнтӗ, уншӑн пулсан, танкпа ҫапӑҫса вӑхӑт сахал мар иртнӗн туйӑнчӗ.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Андрей тарласа кайнине асӑрхаса, Умрихин пӗшкӗнчӗ те ун ҫамкипе тӑнлавӗсене хуллен ҫеҫ вараланчӑк тутӑр татӑкӗпе шӑлса илчӗ.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Анчах вӑл ҫутӑлма пуҫланине асӑрхаса илме вӑрманта хӗнтерех-ха.
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫӗрлехи тӗттӗмре, шӑн тӑпра ҫийӗпе пынӑ чух нимӗҫсем хӑйсем пӗчӗк ушкӑн хыҫҫӑн мар, колонна хыҫҫӑн пынине ниепле те асӑрхаса илеймен.
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эпӗ те ӗненнӗ, — именнӗ пекрех ответлерӗ Озеров, йӗри-тавра пухӑннӑ салтаксем хӑйсен халапне итленине асӑрхаса.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лозневойӑн куҫӗсенче кӑна хӑш-пӗр самантра хайхи тимӗрле йӑлкӑшса илни палӑркалать, — хӑйсем чи малтан тӗл пулнӑ чух Ерофей Кузьмич ҫавна пит хытӑ асӑрхаса юлнӑччӗ.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Квейс пӗр хушӑ консерва банкипе тӑрмашса хӑтланчӗ, Ерофей Кузьмич, хытӑ асӑрхаса пӑхса тӑчӗ пулин те, комендант мӗн ҫинине ниепле те чухласа илеймерӗ.
XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лозневой пӳртре хӑйне епле асӑрхаса пӑхкаланисене, ял тулашӗнче, ҫул ҫинче чух хӑйпе калаҫнине, тата вӑл крыльца ҫинче выртнӑ чух Андрей ӑҫтине нумайччен каламаннине аса илчӗ…
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Конвойнӑй-нимӗҫ ҫакна асӑрхаса, пӗркӗт пек: чак, чак, чак! тесе кӑшкӑрса илчӗ те хайхине хулпуҫҫийӗнчен автомачӗпе ҫапрӗ.Немец-конвойный, заметив это, крикнул пискляво, как беркут, и ударил пленного автоматом в плечо.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Пирӗн полк ак ҫакӑнта чарӑнса тӑрать, — терӗ те вӑл, хӑйӗн алли чӗтренине асӑрхаса, ӑна картӑ ҫинчен илчӗ.— Наш полк остановится вот здесь, — сказал он и, заметив, что рука вздрагивает, убрал ее с карты.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тӗлпулӑва комбат асӑрхаса тӑнине ӑнлансан, Андрей именсе, ачашшӑн хӑйӗн кил- йышне сирме тапратрӗ:Поняв, что комбат наблюдает за встречей, Андрей начал смущенно и ласково отстранять родных:
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лю-и асатте, мана асӑрхаса кӗсменне шыва ячӗ те, кулкаласа: — Хӑнана пӑхрӑр пулсан юрать… — терӗ.Заметив меня, дедушка Лю-и перестал грести и засмеялся: — Гостя кормили? Это дело нужное…
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Упӑшкине курсанах Фан госпожа хыпӑнса ӳкрӗ; Фан Сюань-чо ӗҫлеме пӑрахнӑ, тесе шутларӗ вӑл; анчах ун питӗнчен тинкеререх пӑхсан, упӑшки питех хуйхӑрманнине асӑрхаса илчӗ.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.