Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уншӑн пулсан, Турчӑка Кулипе Виталий те, ҫав йышра-шутра Хвеччис та пӗр пӗлтерӗшсӗр-малашлӑхсӑр сӗм-сӗмеккесем анчах, Бонапарт карланкипе хырӑмне паян, халь киленӗҫ кӳрекен апӑршасем, тӑрри шӑтӑксем.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хӗрарӑмсем ҫинчен калаҫнисӗр пуҫне Ефимушка урӑх ним ҫинчен те калаҫмасть, ӗҫлессине те вӑл пӗр тикӗссӗн ӗҫлемест, — хӑш чухне пит аван, хӑвӑрт ӗҫлет, хӑш чухне унӑн ӗҫӗ ӑнмасть, йывӑҫ мӑлатукӗ тӑрӑсене ӳркенсе, тӑрӑшмасӑр ҫыпӑҫтарса хурать, шӑтӑксем хӑварать.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чул ҫуртсен ҫивиттисене сӗвсе антарнӑ; ҫуннӑ кантӑксемпе алӑксем вырӑнӗнче шӑтӑксем витӗр курӑнаҫҫӗ.На кирпичных домах провалились крыши; зияли дыры на месте выгоревших окон и дверей.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах ҫак вырӑнта сӑвӑрсем питӗ нумаййӑн пурӑннӑ, унӑн тайлӑмӗсенчен шӑтӑксем алта-алта, ӑна питӗ чӑрмантарнӑ, йӑлӑхтарсах ҫитернӗ, вара вулкан ҫак вырӑнтан кайма шут тытнӑ пулать.
1. Тусем пулса кайни ҫинчен калакан халапсем // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Вӑл хӑйӗн ашшӗ ӗҫлесе пурӑннӑ сӑрлакан фабрикӑсене ҫынсем хӑйсене хӑйсем вӗлермелли шӑтӑксем тенине аса илнӗ; сӑрлакан фабрикӑсенче пӗр сехет ӗҫлесен те вилме пулнӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Кунта вӗсем пысӑк чулсем йӑтнӑ, стенасем купаланӑ, шӑтӑксем чавнӑ.Здесь они таскали огромные камни, складывали стены, копали рвы.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Йывӑҫ лартмалли ҫип ҫапнӑ пек тӳп-тӳрӗ те тип-тикӗс шӑтӑксем тӗксӗммӗн курӑнаҫҫӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шӑтӑксем патӗнче темиҫе пичӗке, тутӑхнӑ кӑшӑллӑскерсем, выртаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сулахайри стена ҫине шӑтӑксем тунӑ.Слева по стене были вырублены ниши с наплывами сталактитовой массы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пуҫа ҫӗклесе пӑхрӑм та — тавҫӑрса илтӗм: кусем шӑтӑксем мар, парашютсен мӗлкисем иккен.Поднимаю голову, догадываюсь — это не воронки, а тени от парашютов.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӑхатӑп: шӑтӑксем шӑваҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нимӗҫсем шыв чиккисене сыхлама тунӑ оборона системине пӗр йӑнӑшмасӑрах пӗлме пулать — пулемет лартмалли шӑтӑксем, минометсемпе танксене хирӗҫ перекен пӑшалсен позицийӗсем, ячейкӑсем.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл пӗшкӗнчӗ те ишӗлмесӗр сыхланса юлнӑ ҫирӗп те сарлака никӗс ҫинчи шӑтӑксем ҫине кӑтартрӗ:
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Авиабомба ӳксе тунӑ шӑтӑксем уйӑх ҫинчи кратерсем пек.Просторные воронки авиабомб, заиндевевшие по краям, напоминали лунные кратеры.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӑл Абдулла Керимова хурала янӑ та ытти боецсене шыв хӗррипе тарӑн шӑтӑксем чавтарса, пӑшалпа та пулемётпа пемелли вырӑнсем тума хушнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Юлдаш окопсене ҫыхӑнтарса тӑракан шӑтӑксем тӑрӑх кушак пек ҫӑмӑллӑн сиккелесе иртсе пӑрӑнсанах нимӗҫ патне ҫитсе перӗннӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Ишӗлтернӗ траншейсем, аркатнӑ блиндажсем, снаряд ӳксе ҫурӑлнипе пулнӑ ҫӗнӗ шӑтӑксем — ҫаксем пурте кунта нумай пулмасть тупӑсемпе вӗҫӗмсӗр персе тӑни ҫинчен калаҫҫӗ.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ирхине уйра хуп-хура курӑнса выртнӑ шӑтӑксем халӗ кӑвакарчӗҫ, типрӗҫ.Воронки, еще утром жирно черневшие на поле, сейчас посерели, высохли.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пытарса тӑратнӑ хуралсем, чее меслетпе малтанах хатӗрлесе хунӑ шӑтӑксем, минӑланӑ уйсем…
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тусан витӗр хӳмери шӑтӑксем курӑнаҫҫӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.