Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чӑн асличчӗ, вунҫичӗ ҫула кайнӑччӗ.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Снарядсем! — кӗскен хушрӗ Павлин хӑйӗн заряжающине, пӗр вунҫичӗ ҫулхи ҫамрӑка.— Снаряды! — коротко приказал Павлин своему заряжающему, юноше лет семнадцати.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шӑллӗ, вунҫичӗ ҫулхи Петруня та — Степанида ӑна «кӗҫӗнни» тесе ят панӑ — фикуссемпе гераньсен ҫӑра ҫулҫисем ҫурмаранах хупласа илнӗ чӳрече умӗнчи лутра сак ҫинче атӑ-пушмак ҫӗлет.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак ҫырӑва ҫырнӑ чухне Сергей вунҫичӗ ҫулта пулнӑ.В то время, когда Сергей писал это письмо, ему было семнадцать лет.
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тата кӗсьере вунҫичӗ пин нимӗҫ марки…
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Вунҫичӗ проповедник!
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне, пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне — умлӑн-хыҫлӑн хывса пӑрахать, вӗлт-вӗлт вӑркӑнаҫҫӗ тумӗсем; пӗтӗмпе вӑл вунҫичӗ тумтир хывса пӑрахрӗ, вара йӑрӑс пӳллӗ хитре йӗкӗт пулса тӑчӗ, ун ҫийӗнче шутсӑр илемлӗ трико.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ашшӗне амӑш халер чирӗме икӗ кун хушшинче вилсе выртнӑ хыҫҫӑн вунҫичӗ ҫулхи Ҫтаппан тӑлӑха юлнӑ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Вунҫичӗ ҫула ҫитсен, хӑй ирӗкӗпе граждан вӑрҫине кайнӑ, Колчак эшкерӗпе ҫапӑҫнӑ, аманнӑ хыҫҫӑн тӑван ялне таврӑннӑ.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ӗнер ҫыран ҫине кайнӑ вунҫичӗ ҫынран вӑл анчах чӗрӗ тӑрса юлнӑ, ӑна кӑкӑрӗпе аяк пӗрчисенчен сӑнӑпа чиксе амантнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Никам та нимӗн те сисмен, ҫыран хӗррине тухакан вунҫичӗ европеецран вунулттӑшӗн пурӑнӑҫне татакан катастрофа пулассине ниҫтан та сисме пулман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Корчагин Артём Андреевич — слесарь, производствӑра вунҫичӗ ҫул ӗҫлет.— Корчагин Артем Андреевич — слесарь, семнадцать лет производственного стажа.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Комсомолецсенченех вунҫичӗ проценчӗ уйӑхра пӗр кун е икӗ кун пачах ӗҫе тухмасть, ҫав вӑхӑтрах партире тӑман ҫамрӑксем хушшинче прогульщиксем вунтӑватӑ процент пулса тӑраҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Бандитсем, Бояркӑран вунҫичӗ километрта, тырӑпа пыракан поезда йӑвантарса янӑ.Бандиты пустили под откос эшелон с хлебом в семнадцати километрах от Боярки.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
1852 ҫулта Балларад округӗнчи вунҫичӗ килограмм туртакан ылтӑн чӑмӑрккине тупнӑ.В 1852 году в округе Балларат был найден самородок, весивший семнадцать килограммов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унтанпа вунҫичӗ ҫул иртнӗ; анчах унӑн йӗрри те тупӑнайман-ха.Прошло уже семнадцать лет, но до сих пор не найден даже его след.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс пурпӗрех судно ҫинчи кимӗсене утрав йӗри-тавра ячӗ, унӑн тавра ҫавӑрӑнса килес тесен, вунҫичӗ мильрен ытла каймалла мар.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халӗ эпир сехете вунҫичӗ миль пыратпӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Парӑн давленине чикене ҫитиччен хӑпартса ярсан, «Дункана» парпа ӗҫлекен судносенчен чи вӑйлӑ ҫӳрекеннисем те хӑваласа ҫитме пултараймаҫҫӗ: Клайт заливӗнче сӑнавлӑ ҫӳрев туса ҫӳренӗ вӑхӑтра унӑн патентлагӗ сехете вунҫичӗ миль кайнине кӑтартрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗри — депо начальникӗ Сухарько инженер ывӑлӗ, шурӑ пуҫлӑ, шатра питлӗ, вунҫичӗ ҫулхи ҫурри ухмах та чупкӑн Шурка, шкулта ҫапла ят панӑ ӑна; аллинче унӑн лайӑх вӑлта, ҫӑварне вӗҫкӗнӗн пирус хыпнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.