Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вут патнелле брезент накидка пӗркеннӗ Алик Курочкин ҫывхарать.К огню, зябко кутаясь в брезентовый балахон, приблизился Алик Курочкин.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергей машина ҫине маттуррӑн хӑпарса михӗрен брезент витре туртса кӑларчӗ те хӗрачана пачӗ.И, молодцевато прыгнув в кузов, Сережа вынул из мешка и протянул девочке брезентовое дорожное ведро.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӗсен читлӗхӗсене ҫиелтен брезент витсе хунӑччӗ, ҫапах та шыв сирпӗнчӗкӗсем слон ҫурисене пыра-пыра лекетчӗҫ.Их клетки были покрыты брезентом, но брызги всё равно попадали на слонят.
Аврал // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Лава витнӗ брезент хура.
I. Вилӗм ҫывхарать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унтан вӗсене пурне те брезент витнӗ грузовик ҫине лартрӗҫ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Маскировка халачӗсем тата брезент сӑрнӑ кӗрӗк тӑхӑннӑ вилесем выртаҫҫӗ.Валялись трупы в маскировочных халатах, в брезентовых шубах.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӳрте кӗрсен, Джонсон аллисем ҫинчен пӳрнеллӗ хулӑн алсишне туртса хыврӗ те хӑйӗн брезент сӑрнӑ пысӑк кӗрӗк аркинчи юра силлесе тасатрӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сахаров, брезент плащ тӑхӑннӑ сухаллӑ хресчен, нар ҫинче ларать.Сахаров, бородатый крестьянин в брезентовом плаще, сидел на нарах.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл брезент сарса хучӗ те, вара ҫӑвара шыв сыпнӑ пек шӑпланнӑ Ефросинья вӑл хушнӑ тӑрӑх пӗр хирӗҫмесӗр детальсене тыта-тыта пӑхма пуҫларӗ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Стенасем ҫумне хӗрсем брезент сарма пуҫларӗҫ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ку — ӑшӑтма, брезент ҫине, куна веялка патне, — хушрӗ Петр.— Это — на обогрев, на брезенты, а это — на веялку, — распоряжался Петр.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӑвайт патӗнче, ҫулӑм ҫине пӑхса ларнӑ май, Андрей тарӑн шухӑша кайнӑ; вӑл хӑй те, Валерий Сергунько та халӗ Иван Жарнильскипе Пётр Маркин пекех брезент айӗнче выртма пултарнӑ.
11 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑйӗн кивӗ брезент сумкинче кама ырӑ хыпар, кама усал хыпар илсе пынине Зуля малтанах пӗлсе тӑрать, мӗншӗн тесен пӗтӗм ҫырусене малтанах, никамран ирӗк ыйтмасӑр, вуласа тухать, ку тӗлӗшпе чӑнах та Гоголь «Ревизорӗнчи» почтмейстертан нимӗнпе те уйрӑлса тӑмасть вӑл.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Писатель брезент аттисемпе васкаса утать, кӗрӗксӗрех, ҫӳллӗ ҫухавиллӗ вӑрӑм кавказ кӗпине пилӗк тӗлӗнчен ансӑр пиҫиххипе пӗрсе ҫыхнӑ.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫитменнине, атти те унӑн ылтӑн шыракансен пек ӗне тирӗнчен шӑнӑрпа ҫӗлени мар, ахаль кӑвак брезент атӑ ҫеҫ, вӑл ниепле те унӑн урине ӑшӑтаймасть.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Вара цирк патне пырса, ун хыҫӗнче сулланкаласа ҫӳрерӗм, хуралҫӑ ман патӑмран иртсе кайсанах брезент айне чӑмрӑм.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ӑҫта брезент алсасем?
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Чӳречесем ҫине брезент палаткӑсем карнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫӗр ҫинче хуть ӑҫта пӑхсан та палатка, брезент пулнӑ, ҫӗр чавса, хӑма ҫапса, туратсенчен авса тунӑ пӳртсем пулнӑ.Земля была усеяна палатками, брезентами, шалашами, хижинами — земляными, дощатыми, из ветвей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Фургон тӑрӑшшӗпе ҫирӗм фута ҫитекен повозка пулса тӑрать ҫине брезент витнӗ.Фургон представлял собой повозку длиной в двадцать футов с брезентовым верхом.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.