Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Валя шантарса сӑмах пачӗ.

Валя дала обещание.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Мӑшӑрӗ кама сӗт, кама сӑра ярса пачӗ.

Супруга кому молоко, кому пиво налила.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Берлина ҫитиччен нимӗҫсене аркатнӑ, — каласа пачӗ хӑнана Куля.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Марье пухӑннисене хӑй патне хваттере янӑ пуҫлӑх ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен пӗр пытармасӑр каласа пачӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хӗрӗсем пӑлтӑра ҫывӑрма тухсан чӑтаймарӗ, мӗн пулса иртни ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӗтӗм яла ҫаврӑнса ывӑлӗ ҫыру яни ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Валентин каллех йынӑшса сас пачӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Аслӑ лейтенант юлташ, рота стройра! — рапорт пачӗ старшина.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Юлташусене, эсӗ шухӑшланӑ пек, паттӑрла ӗҫ тума чӑрмантарнӑ пулсан — паттӑрлӑху вырӑнлӑрах пулнӑ пулӗччӗ, — ӑс пачӗ Лявантти.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Хӑвӑртрах, аттуна хывса шывне юхтарса кӑлар! — ӑс пачӗ Валя.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ара, унӑн ывӑлӗ, Валя, халӑх умне тухса пӗрремӗш сӑввине каласа пачӗ вӗт-ха!

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Асӑрхануллӑ пулӑр, — чун тӗпренчӗкӗсен куҫӗсенчен пӑхса ӑс пачӗ кил хуҫи.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Халӗ сцена костюмӗсем ҫӗлеттересси ҫеҫ юлчӗ, – каласа пачӗ Нина Николаевна.

Помоги переводом

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

«Чун-чӗререн хӑйӗн ӗҫне парӑннӑ, ачасене чӗререн юратса вӗрентекен», – тесе хак пачӗ ӑна гимнази директорӗ Анатолий Петрович.

"Душой преданный своему делу, педагог, любящий детей всем сердцем", - так охарактеризовал её директор гимназии Анатолий Петрович.

Чунпа илемлӗ педагог // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ун умӗн пӗр кун маларах хулари ачасемпе ҫамрӑксен ӗҫӗпе ӗҫлекен комитет председателӗ Д.Фаттахов журналистсемпе тӗл пулчӗ, мероприятие кӗртнӗ ҫӗнӗлӗхсем ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Иртнӗ эрнере пурнӑҫ шайне ӳстерес, тупӑшсене уҫӑмлӑрах тӑвас тӗлӗшпе ӗҫлекен ведомствӑсен хушшинчи комисси хӑйӗн ларӑвӗнче килпетсӗр фактсене уҫса пачӗ.

Помоги переводом

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Аттестат илсен тӳрех Патӑрьелӗнчи ял хуҫалӑх училищине ветеринари фельдшерне вӗренме кӗме заявлени пачӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вӑл чарманни, хуҫалӑх ӗҫӗсене хӑй ытларах туни пысӑк пулӑшу пачӗ мана.

То, что он не препятствовал, сам больше всего занимался хозяйством мне очень сильно помогло.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Унтан Варнава коллектива ырӑ ӗҫсем тума пил пачӗ.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вара тин шӑлне сиплеме ирӗк пачӗ.

Затем только дал согласие на лечение зуба.

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней