Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурте сăмах пирĕн базăра пур.
пурте (тĕпĕ: пурте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем пурте арена хӗрринче чарӑнса тӑчӗҫ те, халӑх вӗсене хыттӑн алӑ ҫупса саламларӗ.

Они остановились у края арены, и публика приветствовала их громкими аплодисментами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пурте чӗрӗлсе тӑнӑн, уяв чухнехи пек капӑррӑн туйӑнса кайрӗ.

Все как будто ожило, стало нарядным и праздничным.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Юлашкинчен билетсем илсе килчӗҫ те, эпир пурте цирка кайрӑмӑр, Шишкин та пычӗ.

Наконец билеты были куплены, и мы все пошли в цирк, даже Шишкин пошел.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Амӑшӗ вара учительницӑна, Костя чирленӗ пирки шкула пыманни ҫинчен пӗлтерсе, хут ҫырса янӑ та, пурте чиперех иртсе кайнӑ.

Мама написала в школу записку, что Костя пропустил по болезни, и все обошлось благополучно.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Паллах, унӑн пурте васкавлӑн, аран-аран пулса пырать, вӑл нихӑш предметпа та кирлӗ пек вӗренмест, ҫапах та темӗнле майпа виҫҫӗ паллӑсем илкелесе пырать, тепӗр чух тӑваттӑ паллӑсем те ҫаклаткалать.

Конечно, у него все получалось на скорую руку, кое-как, он ничего не выучивал как следует, но все-таки умудрялся получать как-то тройки, иногда даже четверки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Таврари япаласем пурте — ҫӗр те, пӳртсен тӑррисем те шап-шурӑ курӑнаҫҫӗ, йывӑҫсем чӗнтӗрленӗ пекех лараҫҫӗ — вӗсен турачӗсем юрпа витӗннӗ.

Все побелело вокруг: и земля и крыши, а деревья стояли как кружевные — все веточки облепило снегом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн пурте ман ҫине тӑрӑнчӗҫ:

Тут все на меня набросились:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ачасем пурте хӗпӗртесе ҫырӑнма тытӑнчӗҫ.

Все ребята обрадовались и стали записываться.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ пурне те лайӑх тесе каларӑм, пурте мана кучченеҫсем пачӗҫ, ҫапла вара манӑн пӗр купа кучченеҫ пуҫтарӑнчӗ.

Я всем говорил — хорошо, и все дарили мне подарки, так что под конец у меня собралась целая куча подарков.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пурте эпӗ епле вӗренни ҫинчен ыйтрӗҫ.

Все спрашивали меня, как я учусь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Таврара музыка янӑратчӗ, пурте юрӑсем юрлатчӗҫ, эпир те, Ликӑпа иксӗмӗр, юрларӑмӑр, эпир питӗ савӑнчӗ, атте пире сывлӑш хӑмписем туянса пачӗ: мана хӗрлине, Ликӑна — симӗссине.

Вокруг гремела музыка, и все пели песни, и мы с Ликой пели, и нам было очень весело, и папа купил нам воздушные шарики: мне красный, а Лике зеленый.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эппин ҫав япаласем пурте манӑн, мӗншӗн тесен эпӗ те халӑх.

Значит, мне тоже принадлежит все, потому что я тоже народ.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вара пурте лаша сцена ҫине чупса тухса пуҫ тайнине, тепӗр тӗрлӗ каласан, пуҫне сулланине курчӗҫ.

И тут все увидели, что на сцену выбежал конь и стал кланяться, то есть просто кивать головой.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ачасем пурте хӑйсен ролӗсене вӗренме тата сцена ҫинче репетици тума тытӑнчӗҫ, эпир Шишкинпа иксӗмӗр залра сулланса ҫӳрерӗмӗр, выляканнисем ҫине ӑмсанса пӑхрӑмӑр.

И вот все ребята принялись разучивать свои роли и репетировать на сцене, а мы с Шишкиным толклись в зале и с завистью смотрели на всех.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ачасем пурте выляҫҫӗ, эпӗ пур — килте ларатӑп!»

Все ребята играют, а я дома сижу!»

Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Халӗ ӗнтӗ пурте пӗрле класс чысӗшӗн кӗрешме тытӑнатпӑр.

Теперь все вместе будем бороться за честь своего класса.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Иккӗ паллӑсене пӗтерме сӑмах патӑмӑр, ытти звеносем пурте тӑваттӑ та пиллӗк паллӑсемпе вӗренсе пыма пулчӗҫ.

Взялись учиться без двоек, а все остальные звенья обещают учиться только на четверки и пятерки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эх, питӗ пысӑк йӑнӑш турӑр эсир, ачасем! — терӗ Володя пирӗн звенона, пурте тухса кайса пӗтсен.

— Эх, и оплошали же вы, ребята! — сказал Володя, когда все разошлись и осталось только наше звено.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пурте пирӗн, Шишкинпа иксӗмӗрӗн, иккӗ паллӑсене кӗске вӑхӑтрах тӳрлетмелли ҫинчен каларӗҫ.

Все сказали, чтоб мы с Шишкиным свои двойки исправили в самое короткое время.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ачасем пурте стена хаҫачӗ патне пыра-пыра, карикатурӑна пӑхса савӑнаҫҫӗ, кулаҫҫӗ.

Все ребята подходили к стенгазете, любовались на карикатуру и смеялись.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней