Поиск
Шырав ĕçĕ:
Клюбер господин ҫинчен калаҫма пуҫларӗ.
XII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тӑваттӑмӗш ҫын пӗр курка кофе ыйтрӗ; халь хакне Панталеонерен пӗлчӗ (Эмиль Клюбер господин магазинӗнчен ҫаплах таврӑнмӑн-ха).
XI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эмиле апат хыҫҫӑнах Клюбер господин патне бухгалтери ӗҫне вӗренме ячӗҫ; Санин, хӑйӗн ҫамрӑк тусӗ мӗн ыйтнине пурнӑҫласшӑн пулса, художникпе купца ӗҫӗнче мӗн лайӑххипе мӗн лайӑх марри ҫинчен сӑмах тапратрӗ.
X // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин вӗсен кану кунне илемлетме килӗшрӗ те, Клюбер господин тепӗр хут пуҫ тайса илчӗ, шупкарах тӗслӗ панталонне кӑмӑллӑн вӗлтлеттерсе, вӗр-ҫӗнӗ атӑсен подошвисемпе чӑкӑртаттарса тухса кайрӗ.
VIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Клюбер господин тав турӗ те, фрак аркисене хӑвӑрт хыҫалалла сирсе, тенкел ҫине ларчӗ, анчах вӑл мӗнле ларнинчен, ку ҫын ячӗшӗн ҫеҫ ларни, вӑл халлех сиксе тӑма хатӗрри курӑнсах тӑчӗ.
VIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл вӑхӑтра Клюбер господин пек йӗркеллӗ, хӑйне хӑй пӗлсе тыткалакан, ӑшшӑн кӗтсе илекен аслӑ комми пӗтӗм Франкфуртра та пулман пулас.
VIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл тумланса та ӗлкӗреймерӗ, кельнер ӑна икӗ господин килни ҫинчен пӗлтерчӗ.Он не успел еще одеться, как кельнер доложил ему о приходе двух господ.
VIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— О, ман господин, о mein Herr!
II // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Анчах ҫак вӑхӑтра темӗнле пӗр кӗрнеклӗ господин сак ҫине хӑпарса тӑчӗ те: — Тӑхтӑр. Пӗр сӑмах ҫеҫ калатӑп, джентльменсем! — тесе кӑшкӑрчӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унтан ертсе пыраканни тухрӗ те пӗр-ик сӑмах каларӗ: «Йӗркене пӑстармастпӑр, ҫак господин хӑйне йӗркеллӗ тытма ҫеҫ сӑмах патӑр, енчен вӑл юланутпа ҫӳреме пӗлетӗп тет пулсан, ӑна лаша ҫине утланса чупма ирӗк парӑпӑр», — терӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тепри мӑнаҫланать, курнӑҫланать, чӗрипе — ҫак господин пекех шӑхличӗ.Иной и важничает и рисуется, а в душе такой же свистун, как этот господин.
XXXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Йӗркесӗр… акӑ сирӗн юратнӑ ҫыннӑр, Курнатовский господин, йӗркеллӗ ҫын теҫҫӗ, сиртен вӑл ӗнер ҫӗр тенкӗ укҫа выляса илчӗ.
XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпӗ ҫак господин ҫинчен хамӑн хуйхӑма пусарасшӑн пулса тӗплӗн ҫырса патӑм.Я тебе так подробно описала этого господина для того, чтобы заглушить мою тоску.
XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Курнатовский господин наука, университет тата ытти ҫавнашкаллисем усӑ панине пачах хирӗҫлемест… ҫапах эпӗ Андрей Петрович мӗншӗн ун пек тарӑхнине ӑнлантӑм.
XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Кайрантарах Шубин театр ҫинчен сӑмах пуҫарчӗ; Курнатовский господин вара — эпӗ туррипех калатӑп — хӑй художествӑна ним те ӑнланманни ҫинчен суя мӑнаҫлӑхсӑрах пӗлтерчӗ.
XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Кулас килет манӑн: ӗнер эпӗ Андрей Петровича та, ӑна та ҫилентӗм, — ӑна Инсаров господин тесе те чӗнтӗм, паян вара…
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Мӗн ӗҫ пур-ха ман Инсаров господин ҫумӗнче?
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
…Инсаров… — эпӗ мӗнле ҫырмаллине пӗлместӗп, — Инсаров господин, унчченхи пекех, мана шухӑшлаттарать.…Инсаров, господин Инсаров, — я, право, не знаю, как писать, — продолжает занимать меня.
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Хам час-часах Инсаров господин ҫинчен ҫапла шухӑшланине ӑнланаймастӑп.
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Тӳррипе калӑр-ха, леш икӗ господин вара, пӑтӑ ҫиекеннисем…
XIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.