Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тата тепӗр вунпилӗк минутран, галерейӑсенчен пӗрин вӗҫӗнчи ансӑр хушӑк патнелле, чул айӗнчен ҫил кӗрекен ҫӗрелле, мӑйӗнчен ҫирӗп тытнӑ Пираткӑна комиссар хӑй хыҫҫӑн сӗтӗрсе упаленет.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӗр айӗнчи коридор тӗттӗмлӗхӗнчен каҫса кайса вӗрни, унтан чул ҫинче чӗрнесемпе кӑчӑртаттарни илтӗнчӗ тата тепӗр минутран Пиратка хуҫи тавра сикме пуҫларӗ, хӑрӑмланнӑ ҫӑмӗпе ун ҫумне сӗркеленет, пит-куҫран ҫуласа илме пикенет, силлет, вӗрет.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Темиҫе минутран йывӑр аманнӑ, пӳлӗнсе сывлакан Макаров шӑтӑка шуса кӗчӗ; ҫурӑмӗ ҫине вӑл вилнӗ Важенина хурса йӑтнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Темиҫе минутран, ҫӗр айӗнчи ишӗлсе аннӑ вырӑнсем хушшипе хӗсӗнкелесе тухса, тӗттӗмре пӗлнӗ ҫула хыпашласа тупсан, вӑл ҫӗр айӗнчи коридорсем тӑрӑх пит хӑвӑрт вӗҫтерчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӗпӗртенӗ Любкин пӗр минутран прожектора Котло, Корнилов, Важенин ҫапӑҫакан ҫӗре йӑтса пычӗ.И ликующий Любкин через минуту примчался туда, где держали оборону Котло, Корнилов и Важенин.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пекерман аманнисене аялти яруса леҫнӗ чух, «Киев» секторта пулса-иртни ҫинчен пӗлтернӗ те, пӗр-ик минутран пӗртен-пӗр баррикадӑна хӳтӗлекен Важенин патне Корнилов политрук пулӑшма чупса пынӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр-ик минутран ҫӗр айӗнчи апат-ҫимӗҫ склачӗ патне каякан галерейӑпа Манто, Володя, Вова Гриценко тата Киля аки чупса ҫитрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫак минутран ҫӗр айне взрывчаткӑн йӳҫӗ шӑрши, куҫа ҫиекен, ҫӑвара, сӑмса шӑтӑкӗсене кӗрсе тулакан тӗтӗм, тусан сарӑлчӗ, вӗҫӗмсӗр взрыв кӗмсӗртетет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр минутран виҫҫӗшӗ те, ҫурри ишӗлнӗ тарӑн пусӑ тӗпӗнчи тӗттӗме ҫитсе, пӗр-пӗрин ҫумне ҫыпҫӑнса тӑчӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр-ик минутран ҫӗр айӗнчи крепость ҫыннисем темӗнле кантӑк куҫлӑ, резина сӑмсаллӑ чӗрӗ чунсем пек пулчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр минутран Котлопа Лазарев ҫитрӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр минутран ачасем Лыска патне упаленсе пычӗҫ те лаша умне кукленсе ларчӗҫ, унӑн суранлӑ урине пӑхма тытӑнчӗҫ.Через минуту оба мальчика, ползком подобравшись к Лыске, присели на корточки возле него.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Виҫӗ-тӑватӑ минутран «хӗрсен пӳлӗмӗнчен» кулни, Надя Шульгинан уҫӑ сасси, кулӑшла Нина Ковалева нӑйкӑшса ҫухӑрашни илтӗнчӗ; вӗсен шавне илтсен, унта тахҫантанпах пӗрне пӗри пӗлекен ҫынсем, сахалтан та пӗр ҫирӗм хӗрарӑм сӑмахлаҫҫӗ, тейӗн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каменоломньӑра пуриншӗн те ҫак минутран эсӗ ответ тытатӑн.Что бы ни случилось в каменоломнях, за все ты в ответе с этой минуты.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр минутран Володя Ваня Гриценкопа Толя Ковалева штаба ертсе пычӗ.Через минуту Володя привел в штаб Ваню Гриценко и Толю Ковалева.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Гриценко мучин лӑпкӑ та ҫирӗп сассине палламан ҫын кӑмӑлларӗ пулас: пӗр минутран хунар ҫутинче гимнастерка тӑхӑннӑ, хулпуҫҫи ҫине плащ-палатка уртнӑ ҫивӗч куҫлӑ ҫамрӑк йӗкӗт курӑнса кайрӗ; гимнастерки ҫухисене тӳмелемен, аялта тельняшка курӑнать, петличкисем ҫинче аслӑ сержант паллисем пур.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр минутран вӗсем хунар йӑтса пыракан Гриценко хыҫҫӑн утрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗтӗмӗшпе илсен, юлташсем, пӗлтеретӗп: ҫак минутран эпир вӑрҫӑ пурнӑҫӗпе пурӑнма пуҫлатпӑр.Вообще, товарищи, объявляю, что с этой минуты мы перешли на военное положение.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Граждансем, эпир тепӗр пилӗк минутран Хӑмӑш-Бурун поселокне вӑхӑтлӑха хӑваратпӑр.Граждане, через пять минут мы временно оставляем поселок Камыш-Бурун.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр ҫирӗм минутран машина чарӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.