Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫе (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак хут листисем унӑн юратнӑ ӗҫе пулни курӑнчӗ, ҫавӑнпа вӑл ун ҫинчен калаҫма май килсе тухнӑшӑн савӑнчӗ.

Видно было, что листы эти — его любимое детище и он рад случаю поговорить о нем.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакӑ пӗтӗмпех кӗтмен ҫӗртен килсе тухнипе унӑн пуҫӗ ҫаврӑнчӗ, вара унӑн пӗр вӑхӑтрах ҫак ӗҫе хӑй аллине илес те килчӗ, ҫак ӗҫрен тарас та килчӗ.

Все это было таким неожиданным, большим, что голова у нее кружилась и ей хотелось одновременно и хвататься за эту работу и бежать от нее.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Икӗ эрнерен Валентина ӗҫе ҫӗнӗ агронома пачӗ, первомаецсемпе сывпуллашрӗ те, хӑйӗн чемоданӗсене машина ҫине тиесе, ҫула тапранса кайрӗ.

Через две недели Валентина сдала дела новому агроному, распрощалась с первомайцами, погрузила свои чемоданы в машину и двинулась в путь.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл пӳлӗмрен пӳлӗме кӗрсе тухрӗ, сехет ҫине кашни хутрах пӑха-пӑха илчӗ, ниепле те ӗҫе тытӑнма пултараймарӗ.

Она бродила из комнаты в комнату, то м дело смотрела на часы и ничем не могла заняться.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Яланах тата пур ӗҫре те кирлӗ пек пулнӑ вӑл, Авдотья унран яланах ырӑ кӑмӑллӑ пулма, кашни ӗҫе шухӑшласа та тӗплӗн тума вӗреннӗ.

Всегда и во всем он поступал, как надо, всегда училась она у него благородству, обдуманности и зрелости каждого поступка.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакӑн пек интереслӗ те хавхалантаракан ӗҫе темиҫе ҫынна кӑна явӑҫтарнӑшӑн, ҫав вӑхӑтрах хӑйне явӑҫтарманшӑн тарӑхрӗ те вӑл.

Ему даже стало досадно, что в такое интересное и увлекательное дело не посвятили его и сделали достоянием всего нескольких колхозников.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл мана савас пулсан, темле йывӑр ӗҫе те тунӑ пулӑттӑм, тет.

Если б, говорит, видела от него ласку, горы бы стала ворочать.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Колхоз пурнӑҫӗнчи кашни пӗчӗк япала пирки пӗлме тӑрӑшнӑ Андрей ӗҫе тӗплен тума, вӗт-шакӑра та манса хӑварма юратманнине Василий пӗлсе ҫитнӗ; хӑнӑхнӑ, анчах вӑл ытла тинкерсе пӑхнине Василий пирвайхи хут курчӗ.

Василий уже привык к дотошности и въедливости Андрея, вникавшего в каждую мелочь колхозной жизни, но впервые видел его таким сосредоточенным.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Е ҫак тӑхӑр уйӑх хушшинче ҫавӑн пек ӗҫе татса паракан сехетсем пулман, вӗсен туйӑмӗ вӗсем хӑйсем ӳссе пынӑ майӑн кӑна ӳснӗ-и?

Или не было в течение этих девяти месяцев таких решающих часов, а просто вырастало их чувство вместе с тем, как вырастали они сами?

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сирӗн ӗҫе хутшӑннӑшӑн каҫар мана, Авдотья Тихоновна.

— Извини меня, Авдотья Тихоновна, за то, что мешаюсь в ваши дела.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пирӗн хӗрсем пӗтӗм ӗҫе ҫапла ҫавӑрттарса ярассине кам пӗлнӗ ӑна?

Кто их знал, девушек наших, что они этак все перевернут?

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакӑн пек тӗплӗн калани ӗҫе урӑхлатса ячӗ.

Такая деталь меняла дело.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сакӑр-тӑхӑр уйӑх каярах ҫак приказсене кунта бригадӑсем ӗҫе тухас умӗн сасӑпа вуласа панӑ.

Восемь-девять месяцев назад эти приказы зачитывали вслух перед выходом бригады на работу.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫынсене участоксем тӑрӑх вырнаҫтарса тухас ӗҫе халӗ бригадирсем хӑйсем тӑваҫҫӗ, тивӗҫлӗ сӑлтавсӑр ӗҫе тухманни, кая юлса тухни юлашки уйӑхсенче пачах пулман.

Распределение людей по участкам сейчас делают сами бригадиры, опозданий без уважительной причины в последние месяцы практически не было.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗҫе ятран кӑтартса панӑ списока, унтан та ытларах, кая юлса тухакансем ҫинчен ыйтӑва правленире лартассипе хӑратса ҫырнӑ пӗлтерӗвӗ кӑларса ҫакманни нумай пулать.

Запугивающее объявление с подробным списком работ, и более того, с вопросом на правлении об отстающих, было давно.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗҫе тухманни, ҫавӑн пекех кая юлса тухни ҫинчен ыйтӑва правленире пӑхса тухаҫҫӗ», — вуларӗ вӑл хут татки ҫине ҫырнине.

Вопрос о невыходе на работу, а также об опоздании будет рассмотрен на правлении», — прочитал он написанное на клочке бумаги.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑрҫӑчченхи ҫулсенче те колхозсем лайӑх ӗҫлесе илнӗ, анчах плана ытлашшипех тултарнӑшӑн ӗҫ кунӗ тӑрӑх хушса пама пуҫласа тытӑннӑ, ҫавӑнпа та ӗҫе Василий праҫникри пек савӑнӑҫлӑн ирттерме шутларӗ.

Добротные трудодни получали колхозники и в довоенные годы, но дополнительная оплата за перевыполнение плана выдавалась впервые, и Василий решил обставить это торжественно и празднично.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Часах Ленин ӗҫе тытӑнать! — терӗ хавхаланса Павлин, ҫырӑва вулама чарӑнса.

— Ленин скоро приступит к работе! — восторженно сказал Павлин, отрываясь от письма.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Комиссарпа калаҫнӑ чухне Виноградов леш Микешин штурвальнӑйпа пулса иртнӗ ирсӗр ӗҫе нихҫан та аса илмест пулин те, бригада командирӗ ӑна хутран-ситрен аса илсе пӑшӑрханнине Фролов лайӑхах сисет.

Хотя Виноградов в разговорах с комиссаром никогда не возвращался к пресловутой истории со штурвальным Микешиным, однако Фролов чувствовал, что командир бригады помнит о ней и временами нервничает.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫакӑ вӑл ҫав тери кӗтмен ҫӗртен пулнипе тата пур ӗҫе те васкамасӑр тӑвакан комиссар евӗрлӗ пулман пирки Соколов сасартӑках ура ҫине сиксе тӑчӗ те яланхи йӑлапа тӳрех пӑшалне ярса тытрӗ.

Это было так неожиданно и так непохоже на комиссара, что Соколов, почуяв что-то необычайное, сразу вскочил и по привычке к тревогам схватился за оружие.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней