Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ара, эпӗ ытларах юрататӑп, — тесе кӗскен ответлерӗ сунарҫӑ, алӑк сули урлӑ каҫрӗ те хӳшӗпе пӗчӗк юханшыв хушшинчи пӗчӗк симӗс лаптӑкалла утрӗ.
VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Эпӗ пӗлетӗп: ҫав субъект ҫинчен мӗн каланине пурне те эсир ӑраснах интересленсе итлетӗр, — тесе мӑшкӑлласа ответлерӗ Кольхаун.
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Унта леш енӗ юлнӑ пулсан, аплаччӗ те, — салхуллӑ ответлерӗ чурасене астӑваканӗ, прерие лайӑх пӗлсе тӑраканскер.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӗр: «Юрӗ, килӗшетӗп», — тесе ответлерӗ.
Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Эп сана калатӑп вӗт, ҫук тесе! — ҫилӗпе ответлерӗ ашшӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
— Куртӑм! — ответлерӗ Геркулес пуҫне сулса.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Итлетӗп, капитан, — ответлерӗ те Дик, штурвал патне пырса, ун умне тӑчӗ.— Будет сделано, капитан, — ответил Дик и, подойдя к штурвалу, встал возле него.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Тӑрӑшӑп, ачам! — ответлерӗ Халл капитан.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Итлетӗп, капитан! — ответлерӗ ҫамрӑк матрос.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫук, паллах, — чӑнласах ответлерӗ ученӑй.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫапла, кунта-ха, господин бургомистр, — ҫирӗппӗн ответлерӗ Тимофеев.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Илтнӗ, — ответлерӗ Дубов, ҫамкисене картлантарса.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Фашистсем вӗлернӗ, — шӑппӑн ответлерӗ Славка.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Шура Чекалин шӑллӗ, — ответлерӗ Витюшка, хӑйӗн пиччӗшӗ ҫинчен пурте пӗлмелле, тесе шухӑшланӑ пек пулса.— Брат Шуры Чекалина, — ответил Витюшка, как будто все должны были знать о его брате.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Юрамасть ҫав… иртерех-ха… — ответлерӗ Тимофеев, Павел Николаевич пичӗ ҫине пӑхас мар тесе.— Нельзя… рано еще… — отрывисто отвечает тот, стараясь не смотреть в лицо Павлу Николаевичу.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Палланӑ ҫынсем пур манӑн, — темӗнле иккӗленнӗ пек ответлерӗ Березкин, ачасене пӳртрен ӑсатса ярса.— Есть у меня знакомые, — уклончиво пообещал Березкин, решительно выпроваживая ребят из избы.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ҫук, мана пулӑшма кирлӗ мар, — ҫилленнӗ пекрех сиввӗн ответлерӗ Ефим Ильич.— Нет, мне помогать не надо, — резко, почти сердито отвечает Ефим Ильич.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ковалев ун ҫине сисмӗшле пӑхса илчӗ, мӑкӑртатса ҫеҫ ответлерӗ, Наташа темӗнле ҫыхӑнусӑр калаҫрӗ, ун ҫине чи малтанхи хут ӳпкелешрӗ: «Эсӗ тӑшмана сутӑнтӑн, комендатура подвалӗнче хамӑрӑннисем нумай лараҫҫӗ, эсӗ вӗсене тарма пулӑшмастӑн», — терӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Урӑх мӗнле пултӑр тата?.. — нимӗн ҫинчен шухӑшламан пек ответлерӗ Ковалев.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Якшин ун ҫине шанмасӑртараххӑн пӑхрӗ, кӑвакарса кайнӑ тути хӗррисене хӗстеркелесе, вӑл васкамасӑр кӑна ответлерӗ:Якшин презрительно смотрел на него и, пожевав блеклыми синеватыми губами, не спеша басовито отвечал:
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.