Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

яланах сăмах пирĕн базăра пур.
яланах (тĕпĕ: яланах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурнӑҫра хуть те мӗнле професси суйласан та вӗсем инкеке лекнӗ ҫынна яланах пулӑшма васкӗҫ.

Помоги переводом

Кирек хӑҫан та пулӑшма хатӗр // Нина Царыгина. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Иккӗленместӗп — инкеке лекнӗ ҫынна яланах пулӑшма пултарӑр эсир!

Помоги переводом

Кирек хӑҫан та пулӑшма хатӗр // Нина Царыгина. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Шупашкарти 151-мӗш садике ҫӳрекен улттӑри Андрей теттисемпе вылянӑ вӑхӑтра яланах юрлать.

Помоги переводом

Ял пурнӑҫне кӑмӑллакан Типшӗм Андрей // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Шупашкарта Правительство ҫуртӗнче те пӳлӗм пур - «пулӑшуҫӑ яланах унта, ыйтусем пулсан кӗрӗр, шӑнкӑравлӑр».

Помоги переводом

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Парламентра 3 ҫул ӗҫленине те Михаил Сергеевич пысӑка хурса хакларӗ: «Сирӗнпе хутшӑнса ҫӗннине нумай илтӗм, манӑн пурнӑҫра ҫакӑ ҫитместчӗ. Тен, кунта тухӑҫлах ӗҫлеймерӗм пуль - тӗп ӗҫ вырӑнӗнче вӑй хума тивнӗ-ҫке. Ҫапах сессисене яланах ҫӳренӗ, комитет ӗҫне те туллин хутшӑнма тӑрӑшнӑ».

Помоги переводом

Депутат мандатӗнчен пуҫласа Шупашкар шыв управӗ таран // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Михаил Игнатьев Чӑваш Республикинчи Общество палатин представителӗсен шухӑшне яланах тӗпе хунине, илтме тӑрӑшнине ҫирӗплетнӗ.

Помоги переводом

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хура вӑрӑм ҫивӗтлӗ, тӑпӑл-тӑпӑл кӗлеткеллӗскерне хор ертӳҫи яланах тӗрлӗ халӑх - украин, молдован - ташшисене ташлаттарнӑ.

Помоги переводом

«Дояркӑсем ҫывӑрмаҫҫӗ, ирех юрлаҫҫӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Килте те яланах ӗне тытнӑ.

И дома всегда держали корову.

«Дояркӑсем ҫывӑрмаҫҫӗ, ирех юрлаҫҫӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Яланах ҫапла пулмӗ-ха.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ял-йышпа эпӗ яланах туслӑ пурӑннӑ, инкек пулсан та манпа канашланӑ.

Помоги переводом

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Ӑна валли лавккаран яланах мӗнле те пулин кучченеҫ илсе килетӗп.

Помоги переводом

Шкул ятне ҫӳлте тытаканскер // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.09.29, 38№

Ӗҫлеме ӳркенменни, ҫынна яланах пулӑшма хатӗр пулни тата физкультурӑна юратни ватӑлма памаҫҫӗ ҫав.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Канаш районӗнчи Яманкассинче пурӑнакан Таисия Степанова хӑйӗн тӑван-хурӑнташӗ, хӑти-тӑхлачи йышлӑ, пултаруллӑ та ӗҫчен пулнӑран яланах ҫапла калать.

Помоги переводом

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Вӑй-хал тапса, юн вӗресе тӑнӑ тапхӑрта ватлӑх пирки никамах та шухӑшламасть: яланах ҫамрӑк пулассӑн туйӑнать.

Помоги переводом

Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ют ҫӗршывра кӑларнӑ ҫӑмӑл машинӑсем валли чи кирлӗ япаласем кунта яланах пур.

Помоги переводом

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Анчах кӗтмен ҫӗртен /детективлӑ историсенче яланах ҫапла пулать/ «шанчӑклӑ» клиент ҫухалнӑ.

Однако неожиданно (как всегда бывает в детективных историях) "надежный" клиент исчез.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Яланах сӗтел хушшинче ларнине вӑй-хал ӗҫӗпе ылмаштарма тӑрӑшатӑп.

Постоянную умственную работу за столом стараюсь чередовать физическим трудом.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Эпӗ яланах ҫавӑн пек пулнӑ.

Я всегда таким был.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

«Вӑл йӑлтах пӗлетчӗ, мӗн ыйтнине ҫийӗнчех тупса паратчӗ, ҫамрӑксене те сӗнӳ-канашпа пулӑшатчӗ. Хӑйӗн ӗҫне яланах тӗплӗн те тирпейлӗн тӑватчӗ», — аса илет ҫав вӑхӑта Чӑваш телерадиокомпанийӗнче 40 ҫула яхӑн ӗҫленӗ Венера Большова.

"Она все знала, что спрашивали - находила сразу, и молодым помогала советами. Свою работу выполняла обстоятельно и аккуратно", - вспоминает то время проработавшая около 40 лет в Чувашской телерадиокомпании Венера Большова.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

— Хресчен хӑйӗн вӑйне яланах шаннӑ, шанать те.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Президенчӗ Н. В. Федоров: «Ҫитӗнӳ пӗр-пӗрне ӑнланса ӗҫленинчен килет» // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней