Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӑварӗнчи (тĕпĕ: ҫӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫӑварӗнчи пӗрмаях сӳнекен пирусӗпе нумайччен пӳлӗм тӑрӑх утса ҫӳрерӗ.

Он долго ходил по комнате с папиросой во рту, то и дело затухавшей.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл ҫӑварӗнчи курӑка кӑларса ӳкерсе, пуҫне силлесе, тискеррӗн хартлатма пуҫланӑ.

Она выронила траву изо рта, затрясла головой и дико захрапела.

LXXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫӑварӗнчи ашӗ тухать ӳкет.

Мясо упало.

Ҫӑханпа тилӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Унтан домна кӑмаки ҫӑварӗнчи пекех вӗри сывлӑш ҫитсе ҫапӑннӑ.

Затем обдало горячим воздухом, точно из жерла домны.

IV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫӑварӗнчи сурчӑкне Митя йӗрӗнчӗклӗн сурса хучӗ.

— Митя презрительно сплюнул.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫав вӑхӑтрах ҫӑварӗнчи пирусне выҫӑхнӑ пек ӗме-ӗме илчӗ.

И жадно затягиваясь папироской.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Генка ҫӑварӗнчи курӑк пӗрчине сурса кӑларчӗ те кулса ячӗ.

Генка выплюнул изо рта травинку и засмеялся.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Приказ панипе, — тенӗ кулса фейерверкер, ҫӑварӗнчи чӗлӗмне паклаттарса.

По приказу, — насмешливо отозвался фейерверкер, попыхивая короткой трубкой-носогрейкой.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Ҫӑварӗнчи лӑймака сурчӑкне ҫиллес сурса пӑрахрӗ те аллипе сулчӗ: ӗнтӗ ҫунса кайтӑра, ҫуран та таврӑнӑп-ха терӗ вӑл.

Зло сплюнул и махнул рукой: черт с ними, дойдет и пешком.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӑварӗнчи чӑмлакне ниҫтан ҫӑтса яраймасӑр Шерккей вӑрахчен тертленчӗ.

Шерккей долго не мог прожевать и проглотить хлеб.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫавӑншӑнах-и? — кӑмӑллӑн кулса илчӗ Палюк, ҫӑварӗнчи пӗр ылтӑн шӑлне кӑтартса.

— За такую мелочь? — усмехнулся Палюк, сверкнув золотым зубом.

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Унтан, ҫӑварӗнчи ӑманне суллантарса, кӑвакал ҫитрӗ.

Потом прибежала утка, полоща в клюве червя.

II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Апла пулсан, ананассем кирлӗ мар; тепӗр тесен, эс ан хӑра, ҫын ҫӑварӗнчи ҫӑкара туртса илме юратакансем яланах тупӑнаҫҫӗ.

— Значит, ананасы не нужны; а впрочем, не бойся: всегда найдутся любители даже хлеб от чужого рта отнимать.

I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Цветаевӑн ҫӑварӗнчи пирусӗ пӗрре ялтӑртатса илет, тепре курӑнми пулать.

Огонек папироски Цветаева то вспыхивал, то потухал.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Сухарько, ҫӑварӗнчи пирусне кӑларчӗ те, вӗҫкӗнленсе пуҫ тайрӗ.

Вынув папироску изо рта, Сухарько, франтовато изогнувшись, поклонился:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Шура ҫӑварӗнчи пирусне чӑмласа, сурса кӑларчӗ те кулса ячӗ:

Шура пожевал папироску, сплюнул и бросил насмешливо:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Унта, — терӗ вӑл, ҫӑварӗнчи чӗлӗм муштукне пӗр енчен тепӗр енне куҫарса, — Б. хулинчи студентсем коммерша килнӗ.

— Это, — отвечал он мне, предварительно передвинув мундштук своей трубки из одного угла губ в другой, — студенты приехали из Б. на коммерш.

I // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Вӑл «Димитрий Донской» тата «Горе от ума» кӗнекесенчи сӑвӑсене пӑхмасӑр хитре каланӑ, ҫӑварӗнчи табак тӗтӗмне ункӑсем туса пӗр чарӑнмасӑр ӑста кӑларнӑ, — пӗр-пӗринчен вунӑ ункӑна яхӑн сыпма пултарнӑ.

Он превосходно декламировал стихи из «Димитрия Донского» и «Горе от ума» и имел особенное искусство пускать из трубки дым кольцами так удачно, что вдруг мог нанизать их около десяти одно на другое.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Ҫӑварӗнчи пирусӗ сӳннӗ, куҫӗсем шӑтарас пек пӑхаҫҫӗ.

Папироса, торчавшая в углу его рта, потухла, но глаза продолжали сверлить, как бурава.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Вӑрҫӑра пулман ман атте, — тет Ленук ҫӑварӗнчи канфетне пӗр пит ҫӑмарти енчен тепӗр енне куҫарса.

— Мой папа не был на войне, — Ленка как ни в чём не бывало перекатывает во рту конфету.

Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней