Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юратма (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасене тивӗҫлипе пӑхса ҫитӗнтерекен тата вӗсене сывӑ та ҫирӗп ҫемье хаклӑхӗсене хӑйсен ырӑ тӗслӗхӗпе ӑса хывтаракан, Тӑван Ҫӗршыва юратма вӗрентекен ашшӗ-амӑшне чун-чӗререн тав тӑватӑп.

Я искренне благодарен всем родителям, которые вкладывают свою душу в воспитание детей и на примере своей семьи передают им ценности здоровой и крепкой семьи, прививают чувство любви к Родине.

Олег Николаев Ҫемье, юрату тата шанчӑклӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/08/ole ... lyubvi-i-v

Сухвин сӑн-питӗнче чӑвашӑн тӗлӗнмелле хӑйне евӗр ҫемҫелӗхӗ, мӗнпур чунтан юратма та хурланма, кирлӗ пулсан тарӑхма та, кирлӗ пулсан — виҫесӗр савӑнма та кулма никамран ытла пултаракан темӗнле йӗрӗ, питӗ сисӗмлӗ, пысӑк, тарӑн чун, ҫӗр ҫине тепӗр хут нихҫан та ҫуралма пултарайман хӑйне евӗр илемлӗх сисӗнет.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Улюка упӑшки юратма пӑрахрӗ, ҫавӑнпа вӑл, Улюк, пуринчен те килпетсӗррӗн лапсӑртатса ҫӳренӗн курӑнать Миккана.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Ку ӗҫе, тен, юратма та пулать-и. Анчах тепӗр хӗрарӑмсем раствор йӑтаҫҫӗ-ҫке, кирпӗч парса тӑраҫҫӗ, бетона лумпа таккаҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Стройкӑна ан кай тесе калама ҫӑвар уҫса пӑхтӑр-ха — ӗмӗрлӗхе юратма пӑрахӑп, шӑлпа тытса кӑшлӑп.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ҫул ҫитмен каччӑ тӑван ҫӗршыва юратма, йӑла-йӗркене упрама вӗренни ҫинчен сӑнарланӑ унта.

Помоги переводом

Ҫӗмӗрлере - «Асам» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=xc2QVX-ZFLQ

Пирӗн ҫак сӑваплӑ пӗлтерӗше ҫитӗнекен ӑру патне илсе ҫитерессишӗн тӑрӑшмалла, вӗсене Тӑван ҫӗршыва юратма, вӑрҫӑ хирӗнче мирлӗ пурнӑҫшӑн кӗрешнӗ паттӑрсене хисеплеме вӗрентмелле», — тенӗ Сергей Николаевич.

Помоги переводом

Асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%b0%d1% ... 80%d0%bda/

Ҫӗршыва юратма тата унӑн пысӑк паттӑрлӑхӗпе никама пӑхӑнманлӑхне хаклама пулӑшаҫҫӗ ҫакӑн евӗр мероприятисем.

Помоги переводом

Патриотсем пуртан ҫӗршыв тӗреклӗ // Е.ГЕННАДЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%b5%d0%b ... %b5%d0%b2/

Тӑван ҫӗршыва юратма вӗрентессине, кирлӗ вӑхӑтра ӑна хӳтӗлеме каяссине ачаранпах ӑша хывмалла.

Помоги переводом

Автомат салатса пуҫтарчӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60500

Ҫак ӑмӑртусем пысӑк пӗлтерӗшлӗ, вӗсем тӑван ҫӗршыва юратма, чӑн-чӑн патриот пулма тата хамӑрӑн несӗлӗмӗрсен паттӑрлӑхӗпе мӑнаҫланма вӗрентеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Зарница» тата «Орленок» пуҫланчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61154

Аслисем кӗҫӗннисене ҫут ҫанталӑка юратма вӗрентеҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӑкшӑм пӗви тасалчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61086

Ҫак династисенче мӗн пӗчӗкрен ӗҫе юратма тата хисеплеме хӑнӑхтараҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗр ӗҫре – ашшӗ-амӑшӗ те, ачисем те, мӑнукӗсем те... // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61063

Чӑваш Ен – ӗҫчен те ҫирӗп тӗллевлӗ ҫынсен ҫӗршывӗ, кунта кашниех хӑйӗн чун туртӑмне тупма пултарать тата халӑх ырлӑхӗшӗн яваплӑха туйса, аслӑ ҫутта кӑлараканӑмӑр Иван Яковлевич Яковлев халалне асра тытса ӗҫлет, вӑл пире мирлӗ ӗҫӗн вӑйне ӗненме тата ӑна юратма хушса хӑварнӑ.

Чувашия – земля трудолюбивых и целеустремленных людей, где каждый находит свое призвание и ответственно трудится на благо общества, следуя заветам великого чувашского просветителя Ивана Яковлевича Яковлева, который призывал нас верить в силу мирного труда и любить его.

Олег Николаев Ҫуркуннепе ӗҫ кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/05/01/gla ... aet-s-dnem

Чи пӗлтерӗшли вара – ачасене пӗчӗкренех Тӑван ҫӗршыва юратма вӗрентесси теҫҫӗ аслисем.

Помоги переводом

105 ҫул ҫитрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60700

Шкулсенче, вулавӑшсенче, культура ҫурчӗсенче Аслӑ Ҫӗнтерӗве халалланӑ куравсем, тематика каҫӗсем, хӑюлӑх урокӗсем иртеҫҫӗ, вӗсем ҫӗршыва юратма тата унӑн пысӑк паттӑрлӑхӗпе никама пӑхӑнманлӑхне хаклама пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫитӗнӳсем килӗшӳре ҫуралаҫҫӗ // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/04/25/c%d0%b8%d1% ... %d0%b0cce/

Эпӗ рабочи пулсан та, инженер пулсан та искусствӑна юратма пӑрахмастӑп, апла пулсан, мӗншӗн манӑн кунта пурӑнмалла?

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Ҫапла, вӑл тӗнчене ятарласах юратма килнӗ.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Вӑл пурнӑҫа сӑнӗпе те чунӗпе илем кӳме кӑна мар, вӑл ятарласа пысӑк-пысӑк, чи хӗрӳллӗ юратупа юратма ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Эсӗ ҫулталӑк хушши Ленинградри пӗр ача ҫуртӗнче ӳссе аталансан, эпӗ сана хампа пӗрле илтӗм, сана питӗ нумай чухне хам сӑпка юрри юрласа ҫывӑратрӑм, ҫавӑнтан пуҫласа музыкӑна юратма та вӗрентрӗм.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Вӗсем шӑпах Иван Яковлева юратма, ӑна хисеплеме ӑша хываҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӑнна Кушкинче - митинг // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60942

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней