Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йышӑннӑ (тĕпĕ: йышӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ака уйӑхӗн 29-мӗшӗнче вырӑнти депутатсем ӑна ку должноҫрен срокран маларах яма йышӑннӑ.

29 апреля местные депутаты приняли решение досрочно освободить его с данной должности.

Сӗнтӗрвӑрри район администрацийӗн пуҫлӑхӗ отставкӑна кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31721.html

— Эсӗ-и кунта? — кусем — Ассунтӑн малтанхи сӑмахӗсем, Тинг вӗсене вӗлерме йышӑннӑ ҫын ӑна каҫарнине илтнӗн тӑнлать.

— Ты здесь? — Это были первые ее слова, и он внимал им, как приговоренный к смерти — прощению.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Икӗ ен ҫар ҫыннисем те хӑйсен ҫул пуҫӗсен сӗнӗвне хавхалансах йышӑннӑ, унтан вӑхӑтлӑх килӗшӳ тунӑ, икӗ ҫул пуҫ ҫапӑҫмалли чечеклӗ уҫланкӑна тачӑ ҫавӑрса ункӑланӑ.

Воины обеих сторон радостно согласились на предложение своих предводителей и, устроив перемирие, окружили тесным кольцом цветущую лужайку, на которой происходил поединок.

Ҫул пуҫсен ҫапӑҫӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 302–303 с.

Тухтӑрсене шанма пӑрахрӗ те — хытӑ тимлесе, пӗтӗм кӑмӑл-туйӑмне кӗртсе ярса, вӗлерме приговор йышӑннӑ ҫын хӑйне каҫарасса кӗтнӗн — ҫутӑ ялкӑшса каясса чӑтӑмсӑррӑн кӗтет.

Отчаявшись в докторах, он упрямо, сосредоточенно, страстно ждал — как приговоренный к смерти ожидает помилования — ждал света.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

1993 ҫулхи Конституцине ҫӗршывӑн нумай ӗмӗрхи историйӗнче пуҫласа пӗтӗм халӑхпа сасӑласа йышӑннӑ.

Конституция 1993 года впервые за всю историю нашей страны была принята всенародным голосованием.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Патшалӑхӑн йышӑннӑ программисене тӗпе хурса хулара автомобиль ҫулӗсене юсассипе тата юсаса ҫӗнетессипе, транспортӑн ҫӗнӗ ҫул ункисене тӑвассипе ҫыхӑннӑ анлӑ ӗҫ пурнӑҫланать.

С учетом принятых государственных программ в городе ведется масштабная работа по ремонту и реконструкции автомобильных дорог, строительству новых транспортных развязок.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/19/news-3640810

Коммуналлӑ хытӑ каяшсемпе хальхилле усӑ курмалли, Ҫӗнӗ Шупашкарти биологи мелӗпе тасатакан сооруженисене юсаса ҫӗнетмелли тата Шупашкарти «Заовражная» шыв тасатакан станцире юшкӑна тирпейлекен комплекс тумалли пирӗн проектсене ҫӗршыври инвестици хывас ӗҫӗн чи лайӑх тӗслӗхӗсем тесе йышӑннӑ.

Наши проекты по современной утилизации твёрдых коммунальных отходов, реконструкции биологических очистных сооружений в Новочебоксарске и создании комплекса по обработке осадков на очистной водопроводной станции «Заовражная» в Чебоксарах признаны лучшими инвестиционными практиками в стране.

Михаил Игнатьев Тавралӑха сыхламалли пӗтӗм тӗнчери кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/05/news-3588213

Вырӑс православи чиркӗвӗн пуҫарӑвӗпе Октябрь революцийӗ пулса иртнӗренпе 100 ҫул ҫитнӗ тӗле Раҫҫейри революци хыҫҫӑн ӗненӳшӗн вӗлернӗ ҫветтуй асап тӳснисен ӳчӗсен пайӗсем упранакан ковчега пӗтӗм епархи тӑрӑх кӑтартса ҫӳреме йышӑннӑ.

По инициативе Русской православной церкви к столетию Октябрьской революции по всем епархиям провезут ковчег с мощами святых новомучеников, погибших за веру после революции в России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

«Физкультура тата массӑллӑ спорт» ҫул- йӗр енӗпе республика Раҫҫей Федерацийӗн 85 субъекчӗ хушшинче пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ.

По направлению «Физическая культура и массовый спорт» республика заняла первое место среди 85 субъектов Российской Федерации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пирӗн пуҫарусене федераци шайӗнче ырласа йышӑннӑ.

Наши инициативы поддержаны на федеральном уровне.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Ен ҫӗр лаптӑкӗсене кадастр учечӗ тӑвассипе пухнӑ опыта Раҫҫейре лайӑххисенчен пӗри тесе йышӑннӑ, республика ку енӗпе ҫӗршыври чи лайӑх 5 регион йышне кӗрет.

Опыт Чувашии по проведению кадастрового учета земельных участков признан одним из успешных в России, республика входит в число 5 лучших регионов страны.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

2016 ҫулхи раштав уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне шута илнӗ тупӑшсен ӳсӗмӗн хӑвӑртлӑхӗ енӗпе Чӑваш Ен федерацин Атӑлҫи округӗнчи субъектсен хушшинче 4-мӗш вырӑн йышӑннӑ.

По темпу роста доходов на 1 декабря 2016 г. Чувашия занимала 4 место среди субъектов ПФО.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Республики бюджет даннӑйӗсен уҫӑлӑх шайӗпе федерацин Атӑлҫи округӗнчи регионсен хушшинче 3-мӗш вырӑн йышӑннӑ.

Республика заняла 3 место по уровню открытости бюджетных данных среди регионов Приволжского федерального округа.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Раҫҫей Федерацийӗн Аслӑ Сучӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсем йышӑннӑ ӗҫлемен ӗҫ ветеранӗсене ятран укҫан тӳлесси ҫинчен калакан саккунӑн тӗрӗслӗхне ҫирӗплетрӗ.

Верховный Суд Российской Федерации признал обоснованным принятый депутатами Государственного Совета Чувашской Республики закон об адресном предоставлении ежемесячной денежной выплаты неработающим ветеранам труда.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫав куна культура эткерлӗхне упраса хӑварас тӗллевпе йышӑннӑ.

Этот праздник был принят для сохранения культурного наследия.

Культура эткерлӗхне ӳкерчӗксенче кӑтартма май пур // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31701.html

Вӗлерме йышӑннӑ Тиррея ҫепӗҫҫӗн тӗсесе васкавлӑн коридора тухрӗ, унпа пӗрлех Стомадор; ҫухалса кайнӑ Лекан унталла-кунталла пӑхкалать.

Бросив приговоренному теплый взгляд, она торопливо вышла, провожаемая Стомадором и паническим взглядом Лекана.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫавӑнпа та вӑл вӗлерме приговор йышӑннӑ ҫынран, пылчӑклӑ суяна хӑй ӑнланмасӑрах тӑрӑ шыв ҫине кӑларнӑскертен, хӑйӗн приговорне илтес терӗ.

И она хотела выслушать приговор свой от приговоренного, неведомо для себя распутавшего грязную ложь.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Сеньора, манӑн чи лайӑх тусӑма, Джемс Гравелота, вӗлерме приговор йышӑннӑ, ирхи шуҫӑмпа ӑна ҫакаҫҫӗ.

 — Сеньора, приговорен к смертной казни лучший мой друг, Джемс Гравелот, и на рассвете его повесят.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ку вӗлерме йышӑннӑ ҫын шӑпипе ҫыхӑннӑ!

Дело идет о приговоренном к смерти.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Пурне те ҫакса вӗлерме йышӑннӑ, — евитлерӗ хӗрарӑм, — Факрегед лазаретра.

— Присуждены все к повешению, — сказала женщина, — Факрегед в лазарете.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней