Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулать (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ну, пулать те старик!

«Аи да старичок!

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Буря» отрячӗн блиндировать тунӑ виҫӗ вагонлӑ эшелонӗпе чи нумай чӑрманса тӑмалла пулать.

Много хлопот доставил эшелон с тремя блиндированными вагонами отряда «Буря».

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах поезда Царицын ҫулӗ ҫине кӑларса тӑратас тесен, тепӗр поездне кӑштах каялла чакармалла пулать.

Но чтобы протолкнуть поезд на стрелки царицынской ветки, нужно было другому поезду податься назад.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫын пурнӑҫӗнче хӑшпӗр чухне ак ҫакӑн пек минутсем пулаҫҫӗ: намӑса туйни — вилӗмрен хӑранинчен вӗҫӗмсӗр ҫивӗчрех пулать, ҫын хӑйӗн класс тӑшманне ҫав тери ҫивӗччӗн, вӑйлӑн, тем туса пӑрахас пек курайми пулать, вара унӑн хӑйӗн пӗччен пурнӑҫӗн кулленхи пӗтӗм интересӗсем йӑлтах пӗтсе лараҫҫӗ…

Бывают минуты, когда ощущение позора невыносимо острее страха смерти, когда разбужено самое жгучее, мощное, действенное чувство классовой ненависти, и все личное, будничное тонет в нем и глохнет…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Taтa ҫавӑнтах, вӗсем хыҫҫӑн, майӗпен, тусанланнӑ пехота килнине те чухлама пулать, анчах та вӑл пехота халлӗхе горизонт хыҫӗнчен курӑнмасть-ха.

Было понятно, что за ними двигается враскачку запыленная пехота, еще не видимая за горизонтом.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл ун ҫине пӑхни вӑхӑтрах пулать мӗн.

И во-время.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Хамӑр гайдамаксен саламачӗсемпе нимӗҫ шомполӗсенчен рабочисемпе хресченсен ют ҫӗрне хӑвалаҫҫӗ пулать иккен…

— На рабоче-крестьянскую чужбину от своих гайдамацких плетей и немецких шомполов…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Сирӗн пурӗ-пӗрех митинг пухмалла пулать, юлташ командир.

— Митинговать вам, товарищ командир, все равно придется…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ирӗксӗрех ҫапӑҫмалла пулать

Бой придется принимать…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Суймастӑп, юлташ командир, арман ҫине хӑпарса пӑхӑр-ха, бронепоездне кунтанах курма пулать

— Не вру, товарищ командир, влезьте на мельницу, бронепоезд отсюда видно…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Отрядӑн хӑйӗн ирӗкӗ — ҫакӑ пулать пирӗн вӑрҫӑ приказӗ…

Воля отряда — вот боевой приказ…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ку тепӗр хут анкӑ-минкӗленни ҫеҫ пулать

Очередное сумасбродство…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Апла пулсан — ку ӗҫе пуҫарассине хамӑн аллах илмелле пулать, — тет вӑл.

Значит — нужно взять инициативу.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫапах, шухӑшлатӑп-шухӑшлатӑп та — тумаллах пулать, тетӗп…

Но думаю и прихожу к выводу: надо…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Манӑн, пуҫӑм пӗтесрен хӑрамасӑрах, пӗр пысӑк ӗҫ тумалла пулать, — тет Иван Гора.

— Я должен решиться на большой риск.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ворошилов, тусӗ ҫине куҫӗ хӗррипе ҫеҫ хӑвӑрт пӑхса илет те: — Апла пулсан, ҫапӑҫмаллах пулать, урӑх нимӗнле май та ҫук… Ҫула юсаса ҫитериччен — ҫапӑҫатпӑр… Вагонсене пурӗ-пӗрех нимӗҫсене памастпӑр, — тесе хурать.

Ворошилов только быстро покосился на друга: — Значит, надо драться, другого выхода нет… Покуда не починят путь — будем драться… Вагоны немцам не отдадим все равно…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кунтан пуҫне тата боецсен хӑйсен сулахай флангне те — гундоровски казакӗсенчен сыхламалла килет, вӗсене Каменская станици патнелле ямасӑр чарса тӑмалла пулать.

Оборонять приходилось, кроме того, и свой левый фланг от гундоровских казаков, не подпуская их к Каменской.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Майӑн пӗрремӗш кунне Каменская станици патӗнчи ҫеҫен хирте питӗ шӑрӑх пулать.

Жарок был день Первого мая в степи под станицей Каменской.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Лихая станцийӗ вара миххе тарса юлнӑ пек пулать: унта ҫаплах та темиҫе теҫетке пин ҫын — хӗҫпӑшалланнисем те, хӗҫпӑшалсӑррисем те — тулли эшелонсемпе умлӑн-хыҫлӑн пыра-пыра тӑраччӗ.

Лихая оказалась мешком, куда прибывали и прибывали эшелоны с десятками тысяч людей, вооруженных и безоружных.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ку ӗҫе татӑклӑн тӑвас тесен, пирӗн чи малтанхи задача вӑл — РСФСР территорине империалистсемпе контрреволюционерсенчен йӑлтах шӑлса тасатасси пулать.

В этом твердом решении наша первая задача — очистить территорию РСФСР от империалистов и контрреволюционеров.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней