Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ кунта арҫын ачасене пӑхса ӳстернипе хӗрачасене пӑхса ӳстерни хушшинче нимле уйрӑмлӑх пуррине те асӑрхаймарӑм.Я не заметил никакой существенной разницы в воспитании мальчиков и девочек.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Юлашкинчен, хал пӗтӗмпех пӗтсе килсе хумсемпе малалла кӗрешейми пулса ҫитсен, эпӗ ура айӗнче ҫӗр пуррине туйса илтӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Юлашкинчен вӑл никамран ыйтмасӑр, никама та нимӗн те хушмасӑр, хӑй патӗнче ҫынсем пуррине туйман пек пулса, хӑй тӗллӗн калаҫнӑ:
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Яланхи пекех хумханмасӑр, хӑй ӗҫӗнче халӑх вӑйӗ пуррине туйса, Кутузов хӑйӗн ирӗк-халне Мускавра ҫапкаланакан Наполеон ирӗк-халне хирӗҫ тӑратнӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫапах та сентябрӗн 8-мӗшӗнчи ҫӗнӗ ҫупӑҫу, вырӑс ҫарӗшӗн ӑнӑҫлӑ пулсан та, француз ҫарӗсен резервисем пуррине, вырӑссем ҫӗнӗ ҫапӑҫура пӗтӗм вӑйне ҫухатса, ҫӗнтерӳпе усӑ курма пултарайманнине те ӑнланнӑ вӑл.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
1812 ҫулта Российӑра наступленилле ҫапӑҫу валли майсем пуррине кӑтартса парать, I Александр вара ун вырӑнне оборонӑллӑ вӑрҫӑ планне йышӑнмалла тунӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Сӗлӗ пуррине пӗлсе лашасем строй витӗр ӗрӗхсе тухма вӗреннӗ.И лошади привыкли прорываться сквозь строй, зная, что за ним их ждет поощрение.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пурте танкӑн виҫӗ лайӑх енӗ пуррине асӑрханӑ.Все отчетливо увидели, что в танке соединены три замечательных свойства.
Камбре патӗнче танксемпе ҫапӑҫни // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вӑл унпа мӗн таран хӑвӑрт пеме май пуррине пӗлесшӗн пулнӑ.Ему хотелось узнать, до какой высшей скорости может дойти стрельба.
Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Сирпӗтекен ҫӗнӗ япала пуррине пӗлсен ҫар специалисчӗсем вӑл тар вырӑнӗнче мӗнле ҫуннине тӗрӗслесе пӑхма шутланӑ.
Капсюль // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Французсен пӗр командирӗ пика (сӑнӑ) вӗҫне мушкет кӗпҫи ҫумне тӗреклетсе лартма май пуррине чухласа илнӗ.Какому-то из французских командиров пришло в голову конец пики прикрепить к стволу мушкета.
Штык // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ҫав монах, имӗш, кашни япаланӑн уйрӑмлӑхне, унпа мӗн тума май пуррине тӗпчесе пӗлме юратнӑ.
«Хаяр вут-хӗм сӑнни» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Авалхи грексем ухӑна антилопӑн ҫинҫе мӑйракисенчен тума май пуррине чухласа илнӗ.Древние греки додумались применять для изготовления луков тонкие рога антилоп.
Ухӑпа ухӑ йӗппи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Унта вара эпӗ, чылай инҫетре, темле мӗлкесем пуррине куртӑм.
Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Гитлер шайкин пуҫлӑхӗсем, вӗсем хӑйсене пулӑшса тӑракансемпе пӗрле халӑха ҫарататчӗҫ, пусмӑрлатчӗҫ, Украина ҫӗрӗ ҫинче чӗрри мӗн пуррине пурне те пӗтерсе лартма тӑрӑшатчӗҫ.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Жоржӑн сывлӑхне юсас тесе, эпир лагерьти, вӑрманти условисенче мӗн тума май пуррине пурне те тума тӑрӑшрӑмӑр.
Тӑшман аллинчен вӗҫерӗнсе тухни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ровно хулинче хӑйсен вӑрттӑн ӗҫлекен организацийӗ пуррине эпир тахҫанах сиснӗччӗ.Мы уже давно догадывались, что в Ровно есть своя подпольная организация.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хирурги инструменчӗсенчен мӗн пуррине Цесарский кивӗ лагерьтех хӑварнӑ, хӑйпе пӗрле малтанхи пулӑшу пама кирлӗ элементсемпе инструментсем кӑна илсе тухнӑ.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Темиҫе кун иртсен, эпӗ Саргсян ҫумӗнче кӗмӗл хӗҫ пуррине куртӑм.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Партизансем машинӑна хӑвӑрт пушатрӗҫ, ун ҫинчен пулеметсене, тата мӗн уйӑрса, татса юлма май пуррине пурне те илсе юлчӗҫ.Партизаны быстро разгрузили машину, сняли с нее пулеметы и все, что могло быть отвинчено и оторвано.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.