Поиск
Шырав ĕçĕ:
— «Металлургсем», — терӗ вӑл малалла, — МТС работникӗсене районта ҫапла шӳтлесе калаҫҫӗ.— «Металлурги», — продолжал он, — так в шутку называют работников МТС в районе.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑна «наукӑсен принцесси» тесе те калаҫҫӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пирӗн «большак» тесе стариксене калаҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Музыкантсем «Зосимӑн» ҫӳлти палуби ҫинче тӑрса калаҫҫӗ.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Митингра тухса каланӑ сӑмахсем, хавхаланнӑ сӑн-питсем, «Интернационалӑн» ҫӗклентерекен кӗвви — ҫаксем пурте пулас ҫапӑҫусем ҫинчен калаҫҫӗ, кӗрешӗве хӑюллӑ та паттӑр ӗҫсем тума чӗнеҫҫӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Вӗсем тӗрӗс калаҫҫӗ, — шухӑшларӗ Пуль генерал.
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫав ҫынсене большевиксем тарҫӑсен ушкӑнӗ тесе калаҫҫӗ.
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Нимӗҫсемпе большевиксем сире ҫапла калаҫҫӗ: эпир — акӑлчансем, французсем тата американецсем — вырӑс ҫӗрӗ ҫине сирӗн ҫӗршывӑра, сирӗн тырпулӑра туртса илме килнӗ пулать.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Калаҫҫӗ сана, халех тухса каяҫҫӗ тесе, — илтӗнет тултан тахӑшӗн харсӑр сасси.Говорят тебе, сейчас уезжают, — слышался чей-то упрямый голос.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Адмирал йӗри-тавра тӑракан офицерсем, пӳрнисемпе вельбот ҫине тӗллесе кӑтартса, ӑна темӗн калаҫҫӗ.Офицеры, окружавшие адмирала, что-то ему говорили и показывали пальцами на вельбот.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Вырӑссем ҫапла калаҫҫӗ: тӗтӗмсӗр вут-ҫулӑм пулмасть, теҫҫӗ, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Павлин.— Русская пословица говорит, что дыма без огня не бывает, — вмешался Павлин.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ятланӑ ҫынсем те, унпа мухтаннӑ пек, час-часах ҫапла калаҫҫӗ:Даже те, кого она пробирала, не раз говорили о ней так, словно хвастались ею:
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авалхи йӑлапа ыр тунишӗн ырӑ сӑмах калаҫҫӗ, анчах сирӗн, хальхи ҫынсен, урӑх йӗрке пулас.По старинным обычаям, за добро добром платят, а у вас, у нынешних, видно, другой порядок.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Академик Авдотья ҫине пӑхса илчӗ те кӗскен ӑнлантарчӗ: — тӗштырӑсене ӳсме кирлӗ тӑварсемпе япаласенчен чухӑн тӑпрасене ҫавӑн пек калаҫҫӗ.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Стариксем кивӗ саманаран тесе ахаль кӑна калаҫҫӗ, стариксем тӗпренех колхозниксем тесе шутлатӑп эпӗ! — килӗшӳллӗн ответлерӗ Василиса карчӑк.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫынсем кӗвӗҫсе тем те пӗр калаҫҫӗ.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Степана пӑхакан куҫӗсем темскер ҫинчен калаҫҫӗ: те шикленӳ, те темле вӑрттӑнла шанчӑк, е тата пытанса тӑракан савӑнӑҫлӑх.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унтан вӑл шухӑшласа тӑнӑ та ҫапла хушса хунӑ: — кам пӗлет вӗсене, тен, чӑнах та тӗрӗс калаҫҫӗ пулӗ?Потом подумал и прибавил: — А кто их знает, — может, и правду говорят?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫӗр ҫинче тӗрлӗрен халӑх — еврейсемпе нимӗҫсем, акӑлчансемпе тутарсем пурӑнаҫҫӗ тесе калаҫҫӗ.Говорят, на земле разные народы живут — евреи и немцы, англичане и татары.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Калаҫҫӗ ҫав, мӗн тӑвӑн!
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.