Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

диван сăмах пирĕн базăра пур.
диван (тĕпĕ: диван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑх урине шӑршласа та пӑхмарӗ, диван айне кайса ларса, ҫинҫе сасӑпа хуллен кӑна йынӑша пуҫларӗ.

Она даже не понюхала лапки, а пошла под диван, села там и начала скулить тихо, тонким голоском…

VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

— Йытӑ, кил кунта! — тесе, тӳшекне диван патне кӗтессе сарса хучӗ.

— Эй ты, пес, поди сюда! — сказал он, кладя матрасик в углу около дивана.

II. Палламан ҫын // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

Палламан ҫыннӑн пӳлӗмӗ мӗскӗн те килӗшӳсӗр: кунта ҫемҫе пуканпа диван пур та лампӑсемпе кавирсем пур, урӑх нимӗн те ҫук, пӳлӗм пушшӑн курӑнать; столяр хӑй пӳлӗмне пӗтӗмпех тем те пӗр япаласемпе тултарнӑ: унта сӗтел те, верстак та пур, турпас та туллиех, савасем, стамескӑсем, пӑчкӑсем ҫавӑнтах, клеткӑра ҫирӗк тӑрри, лаххан та пур…

У незнакомца обстановка бедная и некрасивая; кроме кресел, дивана, лампы и ковров, у него нет ничего, и комната кажется пустою; у столяра же вся квартира битком набита вещами; у него есть стол, верстак, куча стружек, рубанки, стамески, пилы, клетка с чижиком, лохань…

II. Палламан ҫын // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

Иннокентий, хыпаланса, пӳлӗм тӑрӑх чупкаларӗ, вырӑнне утиялпа витрӗ, диван ҫинчи чечеклӗ пӗчӗк минтерсене тӳрлетрӗ, чӳрече каррисене карса, савӑт-сапа шкапӗ умне пырса кукленсе ларчӗ.

Иннокентий с ненужной суетливостью бегал по комнате, прикрыл одеялом постель, переложил на диване цветистые подушечки и, задернув шторки на окнах, опустился на колени перед посудным шкафчиком.

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Аникей сӗтел ҫине сарса хунӑ тӗрлӗ тӗслӗ материсене пӗр ҫӗре пуҫтарчӗ те пӗррех диван ҫине ывӑтрӗ.

Он собрал в кучку разложенные на столе вороха разноцветных материй, свалил одним махом на диван, коротко приказал:

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Кондратьев диван ҫине ларчӗ.

Кондратьев присел на диван.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпӗ килнӗ хутсене хӑвӑрт пӑхса тухам-ха, эсӗ диван ҫине лар…

Я только просмотрю почту, это быстро, а ты устраивайся на диване…

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей телефонпа калаҫнӑ вӑхӑтра Стефан Петрович диван ҫине майлӑрах ларса, ҫывӑрса кайрӗ, Иринӑпа Ҫемен сӗтел умӗнче ҫурма сасӑпа тем ҫинчен калаҫса ларчӗҫ.

Пока Сергей звонил, Стефан Петрович, удобно устроившись на диване, уснул, а Ирина и Семен сидели у стола и о чем-то вполголоса разговаривали.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӗсем пысӑках мар пӳлӗме кӗчӗҫ, унта сарлака кровать, диван, сӗтел ларнӑ, сӗтел тӗлӗнче тӗкӗр ҫакӑнса тӑнӑ.

Они вошли в небольшую комнату с двуспальной кроватью, с диваном и столом, над которым висело зеркало.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ку тӗлте вӑл диван ҫинче тӳссе лараймарӗ, тӑрса кӗрӗкне хыврӗ те уткаласа ҫӳреме пуҫларӗ.

— Тут он уже не мог сидеть на диване, встал, снял полушубок и стал расхаживать по кабинету.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Лев Ильич диван ҫине йывӑррӑн ларчӗ, Сергей, итленӗ май, ун ҫине йӑл-йӑл кулса пӑхать…

Лев Ильич тяжело опустился на диван, а Сергей смотрел на него и только улыбался…

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей ҫӗкленчӗ, амӑшне диван ҫине лартса ыталарӗ, — ачаран вӑл амӑшӗпе ларма, унӑн лӑпкӑ та кӑмӑллӑ сӑмахне итлеме юратнӑ.

Сергей встал, усадил мать на диван, обнял, — ему всегда, еще с детских лет, приятно было посидеть с ней, послушать, как она говорит своим тихим голосом.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ӑна пружинӑсем ҫемҫен ярӑнтарчӗҫ, Сергей тусне диван туяннӑшӑн ырласа илчӗ.

Под ним мягко вдавились пружины, и Сергей одобрительно подумал о покупке, сделанной его другом.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей ашшӗпе тӑраниччен калаҫса диван ҫине саланса выртнӑ ҫӗре вӑхӑт нумай иртрӗ.

Уже было поздно, когда Сергей, вволю наговорившись с отцом, разделся и лег на диван.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пирӗн унта халӗ пружинӑллӑ диван та пур, Ҫемен ҫӗнӗ ҫул умӗн илчӗ.

— Там теперь у нас диван стоит, с пружинами, Семен перед Новым годом купил.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Диван ҫинче ҫывӑракан арӑмӗ вӑранчӗ.

Лежавшая на диване жена проснулась.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сивӗ ҫилпе пӗрле кабинета Сергей вӗҫсе кӗчӗ, нӳрлӗ, шӑнса ларнӑ буркине диван ҫине хывса хучӗ.

Сергей влетел в кабинет с холодным ветром, сбросил на диван, влажную, негнущуюся бурку.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ача чухнехи туссем диван ҫине ларса пирус чӗртсе ячӗҫ, калаҫрӗҫ, савӑнӑҫлӑ куҫӗсемпе пӗр-пӗрин ҫине пӑхкаларӗҫ, каллех пӗрле пухӑнса ларнине ӗненес те килмен вӗсен, вӑхӑт нумаях та иртмен — вӗсем ӗнтӗ пачах урӑхла ҫынсем.

Друзья детства уселись на диван, закурили; разговаривали, смотрели друг на друга восторженными глазами, и им не верилось, что вот они снова вместе и что каждый из них уже не тот, каким был еще, казалось, совсем недавно.

IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ҫук, пур колхозра та апла мар, — терӗ Сергей, Бойченко каллех диван ҫине пырса ларсан.

— Нет, мне кажется, что не во всех, — сказал Сергей, когда Бойченко снова сел на диван.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл ҫырса пӗтереймен хутне айккинелле хурса, Сергее диван ҫине ларма сӗнчӗ, вара йывӑҫ ҫинчен ыйтрӗ.

Отложив недописанный лист, он пригласил Сергея сесть на диван и спросил, получено ли разрешение на сплав леса.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней