Поиск
Шырав ĕçĕ:
Маша куҫ хупса иличчен сиксе тӑчӗ, вӗлтӗрен ҫав тери хытӑ чӗпӗтрӗ пулин те, кулса ячӗ.Маша мигом вскочила и, как ни сильно обожгла ее крапива, тоже рассмеялась.
31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька вӗсен куҫ умне курӑнас мар тесе пахчана сикрӗ, пӑхкаласа тӑчӗ.Стараясь не попасть им на глаза, Санька юркнул в огород и огляделся.
31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Евдокия, темле вӑрттӑн шухӑшпа, куҫ хӗссе илчӗ:
31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Ун ҫинчен куҫ илес марччӗ… тарас марччӗ», — тесе шухӑшларӗ вӑл.«Главное, не спускать с него глаз… главное, не бежать», — вертелось у него в голове.
28-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Пулли — ахаль пулӑ мар, ылтӑн пулӑ, — кулса ячӗ Евдокия, унтан ачасене куҫ хӗссе илчӗ:— Рыбка не простая, рыбка золотая, — засмеялась Евдокия и лукаво подморгнула ребятам:
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Учительпе амӑшӗн куҫ тӗлне пуличчен ҫичҫӗрминне анса кайсан лайӑхрах пулӗччӗ.Лучше ему провалиться сквозь землю, чем показаться сейчас на глаза матери и учителю.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Куҫ хӑрпахӗ пек ҫинҫе урисем унӑн чечекӗн кӗленче пек ҫунаттисем ҫинче шӑва-шӑва каяҫҫӗ.Крылья ее намокли, тоненькие, как ресницы, лапки скользили по эмалированным лепесткам.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Куратӑр-и, мӗнле ӗҫлеҫҫӗ вӗсем! — Куҫ хӗссе илчӗ Андрей Иванович.— Видали, как дело поставлено! — подмигнул Андрей Иваныч колхозницам.
26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Отряд командирӗ Захарпа Федьӑна хӑтӑрса илнӗ, тек ҫавӑн пек тухса ҫӳреме хушман, анчах тулӑ илсе килнӗшӗн питӗ савӑннӑ, ӑна куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхласа усрама хушнӑ.
24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пур палли те куҫ умӗнче: ҫӳлӗшӗ те, пучахӗ те.
24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мана асатте «шӑна кӑмпипе тислӗк кӑмпи ҫеҫ куҫ тӗлне пулаҫҫӗ, лайӑх кӑмпана ӑна алӑпа хыпашласа тупмалла» тесе вӗрентетчӗ.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Нимӗн те пулман, — хулпуҫҫине вылятса никам сисиччен Федьӑна куҫ хӗссе илчӗ Санька.— Ничего и не было, — пожал Санька плечами и незаметно подморгнул Феде.
21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маша ҫулакансем ҫинчен куҫ илмерӗ.
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тулӑ ҫинчен куҫ илмелле мар.
17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӑслине эпир юрататпӑр-ха, — ачасене куҫ хӗсрӗ Семушкин.
12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Шутлӑпӑр, шутлӑпӑр, — килӗшрӗ Девяткин, хай Санькӑна куҫ хӗсрӗ те ун вырӑнне тӑчӗ.— Посчитаем, посчитаем, — согласился Девяткин и, подмигнув Саньке, стал на его место.
9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан тӑна кӗрет те килнелле вӗҫтерет, амӑшне вара, пӗр куҫ хӗсмесӗрех, кӳршӗре сухан тупайманни ҫинчен пӗлтерет.Потом опомнится, прибежит домой и, не моргнув глазом, скажет матери, что луку у соседки не нашлось.
9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петька вут-шанкӑ сарайӗ патнелле, Семушкин «ят янӑ» ҫӗрелле утрӗ, Санька ҫав хура кураксем ҫинчен куҫ илмесӗр пӑхнӑ пек курӑнма тӑрӑшрӗ.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Мучи килет, — тавҫӑрса илчӗ Маша, хӑй ачасене куҫ хӗсрӗ те Федя еннелле ҫаврӑнчӗ:— Дедушка идет, — догадалась Маша и, подмигнув ребятам, обернулась к Феде:
7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӗрача, Федя ҫине куҫ айӗн пӑхса, Захар мучи ӑна пӗррехинче чӗнсе кӗртсе, хӑйӗн пысӑк савӑнӑҫӗ ҫинчен, Федя Черкашин, лӑп та шӑп ӗлӗкрех асӑннӑ арҫын ача, мучин партизан отрядӗнчи чи ҫывӑх тусӗ тупӑнни ҫинчен каласа панине асне илчӗ.
7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951