Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

учительница (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бурназян мӗн те пулин калама ӗлкӗриччен, Алексей унӑн аллинчи шултӑра та ҫаврака саспаллисемпе ҫырнӑ конверта туртса илчӗ те тулалла чупса тухса кайрӗ, — чӳречерен курӑнакан Бурназян тӗлӗнсе пӑхса юлчӗ, пӳлӗм варринче тӑракан учительница ҫилленсе кайрӗ.

Прежде чем он успел что-нибудь сказать, Алексей выхватил конверт, надписанный крупным ученическим почерком, и выбежал, оставив в окне озадаченного Бурназяна, а посреди комнаты — рассерженную учительницу.

4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

— Мана эсир ҫав тери талантлӑ учительница, тесе каларӗҫ.

— Мне говорили, что вы такая талантливая учительница,

3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫунса кайнӑ ял варринче пӗр-пӗччен тӑракан кӑмакара темскер пӗҫерсе, ун умӗнче сиккелесе мӑкӑртатакан, ӑсран тухма пуҫланӑ карчӑкран Гвоздев ҫакна пӗлнӗ: нимӗҫсем ҫывхарса килнӗ чух учительница пит те чирлӗ пулнӑ, ҫавӑнпа та агрономпа унӑн хӗрӗсем ӑна илсе кайма та, пӗччен хӑварма та пултарайман.

У полоумной старухи, которая, приплясывая и бормоча, что-то варила в печке, стоявшей среди черных пепелищ, он разузнал, что, когда подходили немцы, учительнице было очень худо и что агроном с девочками не решились ни увезти, ни покинуть ее.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Унӑн амӑшӗ, ялти учительница, йывӑр чирленӗ пулнӑ.

Мать его, сельская учительница, тяжело заболела.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Хӗрарӑмне илсен, Ваня темӗншӗн хӑй ӑшӗнче тӳрех «учительница» тесе шутларӗ пулин те, вӑл кам иккенне ӑнланса илме пултараймарӗ.

Что касается женщины, то Ваня не мог понять, кто она такая, хотя почему-то сразу назвал её про себя «учительницей».

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Учительница патне килне граф хушаматне пӗлме янӑ хушӑра — Глеб, татӑклӑ самант ҫитессе кӗтсе, пӗрехмай ҫак сӑмахсене кала-кала, хӗп-хӗрлӗ ларнӑ: «Лӑпкӑнрах, лӑпкӑнрах, полковник юлташ, эпир сирӗнпе кунта Фильӑра мар вӗт, тӗрӗс-и?»

Бегали к учительнице домой – узнавать фамилию графа-поджигателя. Глеб Капустин сидел красный в ожидании решающей минуты и только повторял: «Спокойствие, спокойствие, товарищ полковник, мы же не в Филях, верно?»

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Ишекри вӑтам шкулта тӑваттӑмӗш класран пуҫласа алла аттестат иличченех Г.Калининпа унӑн юлташӗсене Ю.Пигалицина учительница математика вӗрентнӗ, вӑлах вӗсен класс ертӳҫи пулнӑ.

Помоги переводом

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Н.Курзаевӑсӑр пуҫне кунта тата икӗ учительница Н.Миндрюкова, Л.Яганева ачасене пуҫламӑш пӗлӳ параҫҫӗ.

Кроме Н.Курзаевой здесь дают начальное образование ещё два учителя Н.Миндрюкова, Л.Яганева.

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ҫак шкулта 33 ҫул ӗҫленӗ Н.Курзаева учительница каланӑ тӑрӑх, хӑшӗ Сиктӗрмери шкула куҫнӑ, хӑшӗ ӗҫсӗр юлнӑ.

Помоги переводом

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Пире Мӑн Мамӑша Шомикрен качча килнӗ учительница паллаштарчӗ.

Нас познакомила учительница, вышедшая замуж из Шомиково в Большие Мамыши.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Шкула ҫамрӑк учительница килнине ас тӑватӑп.

Помню, как пришла в школу молодая учительница.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Кӑҫал тивӗҫлӗ канӑва кайнӑ медицина сестринче нумай ҫул ӗҫленӗ И.Яковлева кашни ҫырӑнтару кампанийӗнчех ҫирӗмшер, педагогика ӗҫӗн ветеранӗ Н.Арсентьева вуншар, Е.Степанова учительница ултшар издани ҫырӑнса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Энтриялӗнчи хастар почтальон // З.РАЗУМОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней