Поиск
Шырав ĕçĕ:
Степанов комиссар патне тайкаланса утса пырса, ӑна телеграф хучӗ тыттарчӗ.Вразвалку подойдя к комиссару, Степанов передал ему телеграфный бланк.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл чарӑнса тӑчӗ, чикарккӑ чӗркерӗ те табак коробкине Андрее тыттарчӗ.Он остановился, свернул папиросу и протянул Андрею жестянку с табаком.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Аня станцӑри дежурнӑй патне кайрӗ те тепӗр минутран килчӗ, Авдотьйӑна билет тыттарчӗ, ӑна вырӑнтан тапраннӑ вагонӑн ҫӳлӗ пусми ҫине улӑхма пулӑшрӗ, вара тамбурта тӑракан арҫына хушса каларӗ:
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Андрей ӑна командировка тыттарчӗ:
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Андрий, курока асӑрхануллӑн предохранитель ҫине лартрӗ те карабинне шӑллӗн аллине тыттарчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑй ҫав хушӑрах кӗнекесене, тӗркем хыҫҫӑн тӗркем кӑларса, ҫак тӑвансен аллине тыттарчӗ.И, незаметно вынимая книги, пачку за пачкой, совала их в руки братьев.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫапла тӑрмашса-кӗрмешсе ҫу ирттерчӗ, кӗр те иртрӗ, январь уйӑхӗн вӗҫӗнче Верочка Акимова почтальон Хуркайӑка хут пырса тыттарчӗ.В заботах, в хлопотах прошло лето, а в конце декабря почтальонша Верочка Акимова принесла бумагу.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах Тумлам ун ҫинчен те шухӑшланӑ-мӗн, кӗсйинчен ыраш ҫӑнӑхӗпе кукурус ҫӑнӑхӗ хушса пӗҫернӗ ҫӑкӑр таткисене кӑларса тыттарчӗ, ҫӑкри тӗпренсе пӗтесрен чустине пӗлтӗрхи мӑянпа ҫӗр улми тӳсе ярса ҫӑрнӑ.
Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Шкул директорӗ шуралса кайнӑ учительница патне пычӗ, унӑн аллинчи хут листине туртса илчӗ те ун вырӑнне урӑххине тыттарчӗ.Директор школы подошел к побледневшей учительнице, отобрал у нее листок, взамен дал другой.
Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Санин ӑна хавасланса тӑма памарӗ, ҫырӑвне тыттарчӗ, кама тата мӗнле памаллине ӑнлантарса пачӗ…Санин не дал ему восторгаться, вручил ему записку, объяснил ему, кому и как ее передать…
XXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тепӗр сехетрен Санин патне каллех кельнер кӗчӗ те ӑна варланса пӗтнӗ, кивӗ визитнӑй карточка тыттарчӗ; карточка ҫине: Панталеоне Чиппатола, Варезран, его королевски Высочествин Моденский герцогӑн килти юрӑҫи, — (саntante de camera) тесе ҫырнӑ пулнӑ, — кельнер хыҫҫӑн Панталеоне хӑй те кӗрсе тӑчӗ.
XVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эпӗ темиҫе хут та шаккарӑм, анчах эсир чӗнмерӗр, эпӗ эсир килте ҫук пуль тесе, — терӗ те старик ӑна записка тыттарчӗ.
XVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин, кондитерски умӗнче Джеммӑна каретӑран тухма пулӑшнӑ чух, пӗр сӑмах чӗнмесӗр, офицерсенчен илнӗ розӑна тыттарчӗ.
XVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин, ҫавӑнтах урама чупса тухса шарманщика темиҫе крейцер укҫа тыттарчӗ те, выляма чарӑнса, ку вырӑнтан кайма хушрӗ.
XI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл кӗсйисене хыпашласа пӑхрӗ, унтан ҫырӑва ӑҫта хунине астуса илчӗ те, ӑна кайса илсе Салли аппана тыттарчӗ:И начал рыться в карманах, потом вспомнил, куда он его положил, пошел и принес — и отдал тете Салли.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Том ӑна вунӑ цент тыттарчӗ те никама та каламастпӑр тесе сӑмах пачӗ; ҫӳҫне ҫыхма татах ҫип туянма хушрӗ, унтан Джим ҫинелле пӑхса: — Пӗлесчӗ, Сайлас тете ҫак негра ҫактарса вӗлерттерет-ши е ҫук-ши? — терӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗр ҫын мана юханшыв леш енчен така илсе килме пулӑш-ха терӗ, ҫакӑншӑн вунӑ цент пама пулчӗ; эпӗ килӗшрӗм; такине кимӗ ҫине туртса кӗртнӗ чух ҫынни мана вӗренне тыттарчӗ, хӑй такине хыҫалтан тӗртрӗ, анчах таки манран вӑйлӑраххи пулчӗ те вӗҫерӗнсе тарчӗ, эпир ӑна хӑвалама тытӑнтӑмӑр.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вӑл тулли укҫа хутаҫҫине илчӗ те короле алӑранах тыттарчӗ:Она взяла мешок с деньгами, передала его из рук в руки королю и сказала:
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вара хутне хуҫлатрӗ те, гӑ-гӑ-гӑ тесе, ӑна хӑнасен пуҫӗ урлах короле тыттарчӗ.Сложил бумажку, загугукал и протягивает ее королю через головы впереди стоящих гостей.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вӑл йӑпӑр-япӑр тӑрса кимме хатӗрлерӗ, мана ларма ҫемҫе пултӑр тесе, хӑйӗн кивӗ тумтирне сарса пӑрахрӗ, кӗсмен тыттарчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.