Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗлӗнмелле, Александра Ивановна ҫамрӑк та черчен пулин те, ачасем ӑна нихҫан та опытсӑр учитель вырӑнне хумаҫҫӗ — ун пеккинчен вӗсем кирек хӑҫан та кулма хатӗр.
V // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Кам патне? — тет Том, кулма пӑрахса; халӗ вӑл тӗлӗнчӗ пулас.— В какое дело? — говорит Том, а сам больше не улыбается: видно, что удивился.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫакӑн ҫинчен пӗлсен, Джимпа иксӗмӗр те тӳрех кулма чарӑнтӑмӑр.Когда мы с Джимом про это услышали, то сразу перестали веселиться.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унта кам та пулин выртать пуль терӗм эпӗ, — пирӗн патӑрта шӳтшӗнех ҫапла час-час тӑваҫҫӗ: кимӗ ҫывӑхне ишсе ҫитсен, сиксе тӑраҫҫӗ те ҫынран кулма тапратаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пурте унран кулма тытӑнчӗҫ, йӗрмӗшке тесе мӑшкӑлларӗҫ, вӑл ҫилленчӗ те халех пӗтӗм вӑрттӑнлӑха кайса пӗлтеретӗп терӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Чи малтан Шубин, ӑсран тайӑлнӑ ҫын пек йынӑшса, ахӑлтатса кулса ячӗ, унтан Берсенев, пӑрҫа тӑкӑннӑ чухне пулакан шав пек сасӑпа, кулма пуҫларӗ, ун хыҫҫӑн Зоя вӗтӗ шӑрҫа шӗлтӗртетнӗ пек кулса ячӗ, Анна Васильевна та сасартӑк кулма тытӑннипе Елена Николаевна та йӑл кулмасӑр тӳсеймерӗ, юлашкинчен Инсаров та чӑтса тӑма пултараймарӗ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Нимӗҫ йывӑррӑн ахӑлтатса кулма пуҫларӗ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Андрей Петрович сире эпӗ темле… тирпейсӗр ҫынсемпе тухса кайни ҫинчен каласа пачӗ пулӗ, — терӗ вӑл ӑшшӑн кулма пӑрахмасӑр.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпир-и парӑпӑр хамӑртан кулма!
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак ҫӗлен манран кулма юрататчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Сирӗн шухӑшӑра малалла тӑссан, апла, сӑмахран, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче кулма та, хавасланма та ҫук иккен.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вара вӑл ахӑлтатса кулма пуҫларӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Павка пурӑнакан ҫурт умне, пӗренесем ҫине, кулма юратакан ҫамрӑксем пуҫтарӑнчӗҫ, кунта пуринчен ытла Павкӑпа кӳршӗллӗ пурӑнакан — Галочка янтратать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
(Килпетсӗррӗн ахӑлтатса кулма пуҫлать.)
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
— Карапсем, Нина… — терӗ Натка йӑл кулма чарӑнмасӑрах, аллипе инҫетри йӑлтӑртатакан горизонт ҫине кӑтартса.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӗсем ял ачисенчен мӑшкӑлласа кулма, чуна ыраттаракан сӑмахсемпе кӳрентерме пӑхасси куҫкӗрет терӗ вӑл ҫӗнӗ юлташсене.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Макӑрма та, кулма та пӗлмест.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Женя хӑраса кайрӗ: курма пынӑ ҫынсем Ольгӑран халь-халь кулма тытӑнассӑн туйӑнчӗ ӑна.Жене стало страшно: ей показалось, что над Ольгой сейчас начнут смеяться.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Сывӑ-и, Оля! — терӗ Женя, ҫӳлти картлашка ҫинче чарӑнса тӑнӑ май, йӑл кулма пикенсе.— Оля, здравствуй! — останавливаясь на верхней ступеньке и пытаясь улыбнуться, сказала Женя.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Атте вара ҫав тери ахӑлтатса кулчӗ, ун хыҫҫӑн эпӗ те кулма тытӑнтӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.