Поиск
Шырав ĕçĕ:
Акилина Яковлевна, ҫавсене пӗрер пончик тыттарӑр та, урӑх кунта ман куҫ умне ан курӑнччӑр..Акилина Яковлевна, суньте им по пончику, и чтоб я их больше тут не видел.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Малта халӗ тата тӗттӗмрех, куҫ ним те курмасть.Впереди все было теперь еще более черным, недоступным для взгляда.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кӑшт тӑрсан малта темӗнле аран палӑракан ҫутӑ выляни палӑрчӗ; куҫ кӑшт хӑнӑхса ҫитрӗ.Потом впереди закачался какой-то слабенький отблеск, глаза немного пообвыкли.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Мӗн ку сан? — интересленчӗ вӑл, куҫҫулӗпе ҫыпҫӑннӑ вӑрӑм куҫ хӑрпӑкӗсене мӑчлаттарса.— Что это у тебя? — полюбопытствовала она, моргая длинными, слипшимися от слез ресницами.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Алӑк патӗнче сасартӑк йӑлтах ачалла ашкӑнса, Володьӑна куҫ хӗсрӗ:И в дверях вдруг совсем по-мальчишески, озорно подмигнул Володе:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ҫыпҫӑнчӗ ман ҫума: мана та хӑвӑр пата илӗр, тет, — куҫ хӗррипе хӑна ҫине пӑха-пӑха, мӑкӑртатрӗ Гриценко мучи.— Пристал, чтобы тоже его к нам взяли, — искоса поглядывая на гостя, проворчал дядя Гриценко.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл аллипе сулчӗ те Володя ҫине чашкӑрса: «Кай кунтан, куҫ умне ан курӑннӑ пултӑр», — тесе лупас айне чупрӗ.Он, махнув рукой и прошипев Володе «Кышь отсюда, чтобы тебя видать не было», — побежал под навес.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Павликӑн хастар паттӑрлӑхӗ, амӑшӗн хурлӑхӗ тата кӗнекесем тӑрӑх ун ҫинчен пӗлни те халӗ сасартӑк пурте куҫ умне тухса тӑчӗҫ, ҫывӑхра пек пулчӗҫ, инҫетри Уралти ялта мар, кунта, вӗсен урамӗнче пулса иртнӗн туйӑнчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ачасем Татьяна Семеновна ҫинчен куҫ илмесӗр, темӗнле пӗр харӑсмартараххӑн, саламларӗҫ.Ребята нестройным хором поздоровались с Татьяной Семеновной, не сводя с нее глаз.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав тери пысӑк куҫлӑ, хӗвелпе пиҫнӗ пӗчӗк ача, халӗ ҫеҫ пуҫ тӗлӗнче ҫӳхе планкӑсенчен те хутран тунӑ илемлӗ вӗҫен кайӑк евӗрлӗ теттене тытнӑскер, пурин куҫ умӗнчех темӗнле ӑнланмалла мар фокус туса кӑтартнӑн туйӑнчӗ: малтанах модель ҫухалнӑ пек, Володя ӑна юри кӑларса янӑ пек тунӑн туйӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Аржанец мотор резинкине пӗтӗрчӗ те, кайӑк сӑмси майлӑ сӑмсаллӑ, тискер курӑнакан моделе пуҫ тӗлӗнче тытса, куҫ хӗррипе судья сӗтелӗ ҫине пӑхса, команда парасса кӗтсе, старт йӗрӗ ҫинче тӑрать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Светлана ҫакна сиссен, Володьӑна тӗл пулнӑ чух пуҫне аяккалла пӑрнӑ та куҫ хӑрпӑкӗсене уснӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вырсарникунччен Володя Светланӑпа сӑмахламан, куҫ умне курӑнасран та пӑрӑнса ҫӳренӗ.До воскресенья Володя не разговаривал со Светланой и избегал ее.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя ҫакӑнта хӑпарсан, ту ҫӳллӗшӗ тата куҫ умне курӑнакан ытарайми вӗҫӗ-хӗррисӗр ирӗклӗх кашнинчех унӑн чунне хавхалантарнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӑхӑр сехетчен манӑн куҫ умне курӑннӑ ан пултӑр!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл тутине ҫыртрӗ, янахне хулпуҫҫи ҫумне сӑтӑрса, куҫ айӗпе Бычков ҫине пӑхса илчӗ.Он прикусил губу, потерся подбородком о плечо, бросил исподлобья взгляд на Бычкова.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӳхе рейкӑсенчен тунӑ, витӗр курӑнакан ӑвӑсланӑ — хутпа карӑнтарса витнӗ, шӗвӗр ҫунатлӑ, ҫӑмӑл аппаратсем куҫ курми ҫинҫе патаксем ҫинче ҫуначӗсене хускатмасӑр вӗҫсе тӑнӑн туйӑнаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя куҫ хӗррипе хӑй хыҫне пытанма тӑрӑшакан юлташӗсем ҫине хаяррӑн пӑхса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ыран ир хронометрпа пӗрле кӗтесри сехете юсакана леҫсе пар, юсамасассӑн — ман куҫ умне те ан курӑн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл малтанхи пӑр ҫинче «снегурка» е «нурмиспа» ялтӑртатакан ҫивӗчӗшӗпе сулахаялла, сылтӑмалла, бритва хӑйранӑ пек, каялла малалла ярӑнса ҫӳренине курсан, Керчьри тусӗсем хапсӑнни ун куҫ умне уҫҫӑнах курӑнса кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.